parler ==>P
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par P

partus

En phonétique : paʁtu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

partus s. m.trou. te demandera à mathieu de boucher l'partus au fond du placard.vieux français pertus.synonymie : gour, potet

partus

En phonétique : paʁtu

Traduction possible : trou

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Il est tombé dans un partus en marchant.

partus

En phonétique : paʁtu

Traduction possible : trou

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Synonyme de trou.

partusole

En phonétique : paʁtuzol

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

partusole s. f.

  1. femme, avec une notion péjorative.
  2. petite fille. la viarginie est venue me demander un sou pour acheter un bon. "veux-tu t'ensauver bougre de partusole" que j'y ai dit ! (puitspelu)
diminutif de partus. désigne le vagin et par métonymie les femmes.synonymie : colombe, fantôme, fenotte, gorre, lichoire, margaude, monine, nioque, pontiaude, poutrone, trainasse, fillasse, mique

parviendre

En phonétique : paʁviɑ̃ʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

parviendre v. intr.parvenir. pour parviendre à me joindre, c'est pas toujours facile.régularisation de venir en viendre.

pas guére

En phonétique : pas guɛʁ

Traduction possible : pas beaucoup

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

pas guère adv.guère, pas beaucoup. les cerises, elles donnent cette année ? pas guère.germanique waigaro.

pas la vie des rats

En phonétique : pas la viɛ dɛs ʁat

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

vie des rats (pas la) loc. adv.pas pour toujours, pas pour toute la vie. si, tu iras en apprentissage ! c'est pas la vie des rats !

pas moins

En phonétique : pas moɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

pas moins adv.néanmoins, cependant. il a une grande fortune, pas moins c'est un pioustre. (puitspelu)

pas rien

En phonétique : pas ʁiɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

rien adv. neg.

  1. pas. je n'est rien pu venir jouer aux cartes, ma colombe avait d'autres idées !
  2. pas rien, pas, explétif. te peux tout me dire, je ne vais pas rien t'asticoter ! ecoute, mon homme, si tu t'en est servi en semaine... c'est pas rien aque moi ! (père craquelin)
  3. faire rien que de, ne pas arrêter de. i fais ren que d'm'embêter !
synonymie : et 2 gin, point

pas-failli

En phonétique : pas-fɛli

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

pied-failli, pas-failli s. m.

  1. faute de fabrication dans le tissage. ton ouvrage est tout bon, pas un pied-failli, mais la pièce de bébert est pleine d'impanissures.
  2. faute de conduite. les pieds-faillis chez les canantes ne sont z'honteux que lorsqu'on y voit le ventre en pâté de vogue.
  3. faillite frauduleuse. si ce malheur arrivait, nos marchands mettrions z'à bas et ferions le pied-failli. (vachet)
synonymie : arbalète, clincaille, crapaud

pasrien

En phonétique : pasʁiɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

parien, pasrien, -nne s. m.des vauriens, des rien du tout. c'étaient des pas riens, des gens de pas par ici !synonymie : artignole, artoupan, fourachaux, pillandre, pillandrin

passé un temps

En phonétique : pasɛ ɔ̃ tɑ̃p

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

passé un temps loc. adv.a une certaine époque. passé un temps, on enlevait les péages, maintenant on en remet.

passée

En phonétique : pasɛ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

passée s. f. rangée de ceps. y faudra nettoyer les passées. Synonymes : chaponnière

passeporc

En phonétique : pasɛpoʁc

Traduction possible : passeport

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

passeporc s. m.passeport.jeu de mot.

passer devant le four d'anse

En phonétique : pasɛʁ dɛvɑ̃t lɛ fouʁ d'ɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

four d'anse (passer devant le) loc. v.ne plus rougir, être effronté. autrefois les femmes qui étaient au four à anse étaient fortes en gueule et pour passer devant, il fallait ne pas être timide. la suzon est bien délurée, elle est passée devant le four d'anse.

passer par vaise

En phonétique : pasɛʁ paʁ vɛ

Traduction possible : se faire volé

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

vaise (passer par) loc. v. se dit d'un objet volé. selon puispelu les habitants de vaise avaient mauvaise réputation ! hier soir, j'avais laissé ma voiture sur un trottoir et le lendemain matin, elle avait passé par vaise. synonymie : moucher

pastenade, pastonade

En phonétique : pastɑ̃adɛ, pastɔ̃ad

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pastenade, pastonade s. f.carotte ou panais. défiez-vous de ces bouâmes qui vous font gober de pastonade pour de gras-double. (vachet)patois, latin pastinaca panais.synonymie : racine

pastonade

En phonétique : pastɔ̃ad

Traduction possible : carotte

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pastenade, pastonade s. f.carotte ou panais. défiez-vous de ces bouâmes qui vous font gober de pastonade pour de gras-double. (vachet)patois, latin pastinaca panais.synonymie : racine

pastonade

En phonétique : pastɔ̃ad

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pastenade, pastonade s. f.carotte ou panais. défiez-vous de ces bouâmes qui vous font gober de pastonade pour de gras-double. (vachet)patois, latin pastinaca panais.synonymie : racine

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »