Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
bistanclaque
En phonétique : bistɑ̃clak
Traduction possible : métier a tissé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
bistanclaque s. m.
- onomatopée pour le bruit du métier. on dit aussi le bistanclaque-pan. on entend plus le bistanclaque dans les rues du village, les métiers ont disparu. (vurpas)
- le métier lui-même. dès la fin du xixe siècle les bistanclaques commençaient à disparaître.
base onomatopéique.bistanclaque
En phonétique : bistɑ̃clak
Traduction possible : métier à tisser
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Métier à tisser. Bruit du métier : "Bistanclaque pan".
bistanclaque
En phonétique : bistɑ̃clak
Traduction possible : métier à tisser
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Le bruit du bistanclaque résonne encore.
borniclasse, borgniclasse
En phonétique : boʁɲclasɛ, boʁɲicla
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
borniclasse, borgniclasse adj.borgne, qui y voit mal. y a-t-il pas moyen de trouver de l'eau au rhône ou mêmement en saône? mais les inspéteurs de la compagnie sont si borniclasses que l'ont pas encore reluquée. (vachet)patois borgniqui, latin brunna.
classe
En phonétique : cla
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
classe s. f.
- jeu de marelle. pour jouer à la classe, à la jamberote, on doit faire entrer et sortir un morceau de brique ou un caillou sans qu'il s'arréte sur les raies de séparation . (vachet)
- année d'incorporation ou de naissance. le glaude est de la classe avé moi et cette année les bargeois vont s'en rappeller ! (vachet)
rég. sém. pour 1.synonymie : caniche.la classe claqueposse
En phonétique : clakɛpo
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
claqueposse s. m. et adj.paresseux, propre à rien. elle a commencé à l'agoniser de sottises, le traitant de claqueposse. (salmon)de posses.synonymie : bambane, gognand
claqueret
En phonétique : clakɛʁɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
claqueret s. m.fromage blanc battu. si on y met des herbes cela devient de la cervelle de canut. pour finir un bon mâchon, rien de tel qu'un claqueret !onomatopée klakk- .synonymie : cabrion, cervelle de canut, fromage fort, petafine, picodon, rigotte, tomme
clapet
En phonétique : clapɛt
Traduction possible : baton de la baratte
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
clapet s. m.baton de la baratte. i serait temps de changer le clapet de la baratte. rég. sém.
clapotons
En phonétique : clapotɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
clapotons s. m. pl.
- pieds de mouton, terme de cuisine. une salade de clapotons et un petit verre : quel régal !
- par extension les pieds. c'est dimanche, on va aller se laver les clapotons !
de clapoter.synonymie : agottiau, arpion, piotteclavette
En phonétique : clavɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
clavette s. f.
- sing. pièce du métier à tisser.
- plur. articulation chez l'homme. avoir les clavettes enrouillées par la vieillerie.
fr. tech.déclaveter
En phonétique : dɛclavɛtɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
déclaveter v. tr.être malade, se démettre une articulation. le compagnon tombe sur son contrepoids de dargnié, en disant: je me suis déclaveté l'échine. (vachet)synonymie : détrancané
éclaper
En phonétique : ɛcla
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
éclaper v. intr. et pr.
- intr. éclater sous l'effet du gel. i fait froid ! le gel a éclapé le cornet de descente !
- intr. fendre du bois. demande au grand d'éclaper des picarlats !
- pr. se briser, s'éclater. le bateau est allé s'éclaper sur la pile. (almanach dans salmon)
- pr. éclater de rire. avé le jules on est allé au thiâtre et on s'est éclapé les boyes ! (almanach dans salmon)
de éclapes.synonymie : s'éboyeréclafoiré
En phonétique : ɛclafwaʁɛ
Traduction possible : écrasé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cafoiré, écafoiré ou éclafoiré adj.écrasé, écrabouillé. en revenant du marché, je me suis aperçu que les cacous étaient cafoirés.latin foria diarrhée, préfixe ca-.
éclapes
En phonétique : ɛclapɛ
Traduction possible : petit bois
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
éclapes s. f. souvent pl.éclats de bois. laisse ton père tranquille, il va faire des éclapes pour éclairer le fourneau.préroman klappa pierre plate.synonymie : écopeaux, frisons
reclaveter
En phonétique : ʁɛclavɛt
Traduction possible : réparer
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
reclaveter v. tr.réparer, restaurer. pour reclaveter une voiture, i a pas comme le père tracassin. de déclaveter.synonymie : démarpailler