Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par S
s'ivrogner
En phonétique : s'ivʁoɲ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
ivrogner (s') v. pr.s'enivrer, se saoûler. ce sapré josé ! toujours après s'ivrogner !rég. fréq. de ivrogne.
sabodet
En phonétique : zabodɛt
Traduction possible : saucisson à cuire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
sabodet s. m.saucisson à cuire. la fine nous a fait du sabodet avé de pommes-terre au four pour le dîner. synonymie : jesus, rosette
saboulée
En phonétique : zaboulɛ
Traduction possible : raclée
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
saboulée s. f.raclée, rouste, par extension une sévère remontrance. te mérites une bonne saboulée avec la patte-mouille !français sabouler tancer, latin boula.synonymie : rouste, singotte
sache
En phonétique : zaʃ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
sache s. f.grand sac. n'oublie pas de prendre une sache, pour aller au marchè.patois sachi, latin saccus sac.synonymie : boge, cabas, saque.le conte du marichau de fer en patois
sade
En phonétique : zad
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
sade adj.savoureux, doux avec une notion de salubrité. les poires à l'orientale avé de z'épices et du sirop de sucre sont bien sades. latin sapidum.
salade
En phonétique : zalad
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
salade s. f.
- salade cuite, macédoine. en entrée i gn'aura de la salade cuite.
- salade chaude, tranches de viande froide panées et re-cuisinées. ce soir on refera le bouilli en salade chaude et on se lichera les babouines !
rég. sém.saleté pareille
En phonétique : zalɛtɛ paʁɛil
Traduction possible : salsepareille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
saleté pareille s. f.salsepareille (smilax aspera). i se sont chauchés et i me revient aque le picou plein de sang ! ousque j'ai mis la saleté pareille !altération drôle.
salsifis
En phonétique : zalzifi
Traduction possible : tresse de cheveux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
salsifis s. m.tresse de cheveux, en particulier celle de guignol. le salsifis de guignol lui donne une allure bien caractéristique.
saltimbanque
En phonétique : zaltɛ̃bɑ̃k
Traduction possible : artiste de rue
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
salutance
En phonétique : zalutɑ̃c
Traduction possible : salutation
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
salutance s. f.salutation. accordez-moi de mettre à vos pieds toutes mes salutances. (vachet)altération populaire de salutation.
sampille
En phonétique : sɑ̃pil
Traduction possible : guenille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Cette robe est devenue une sampille.
sampille
En phonétique : sɑ̃pil
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
sampille s. f.guenille. catherin, tu devrais changer de sampilles, allons en ville t'acheter des chemises.patois peilli, latin pilleum.synonymie : mandrille, pendrille
sampille
En phonétique : sɑ̃pil
Traduction possible : guenille
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Synonyme de guenille.
sampiller
En phonétique : sɑ̃pil
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
sampiller v. tr.
- déchirer, mettre en guenilles. le vent était si fort que le drapeau a été tout sampillé.
- mettre en désordre. avé leur amis, i z'ont tout sampillé la maison !
- agresser, se battre. on se sampille, on se cigogne. (mère cotivet)
patois sampilli, latin pilleum feutre.synonymie : dépillandrer, charpiller, chauchersampillerie
En phonétique : sɑ̃pilɛʁi
Traduction possible : saloperie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
sampillerie s. f.
- saloperie. ces communisses, ma'me battandier, c'est ben de la sampillerie de monde. (bugnard)
- interj. zut, m... sampillerie ! ma goye est cassée.
de sampille.synonymie : sansouillerie, ravesandrouille
En phonétique : sɑ̃dʁoɥil
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
sandrouille s. f.souillon, sans soin. guite t'es une vraie sandrouille ! te vas approprier ta chambre ! de sandrouiller.synonymie : gassouillon
sandrouiller
En phonétique : sɑ̃dʁoɥil
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
sandrouiller v. tr; ou intr.
- patauger, barbotter dans l'eau sale. ce mami est toujours sale, i fait rien que sandrouiller.
- laisser abimer, salir. t'es pas soigneux, tu sandrouilles tes affaires.
patois sandrolli, de drouilles et préfixe san-.synonymie : barfouiller, bassouiller, gabouiller, gadrouiller, graboter, sandrouiller, sansouiller, abistrogner, briffer, dauber, marpailler, petafinersanger
En phonétique : sɑ̃g
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
sanger v. tr.changer. fannie, j'aimerai que tu sanges de linge avant la buye.rég. phon. début de mot en ch transformé en s.
sanque
En phonétique : sɑ̃k
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
sanque s. m.sang. c'est la sturpéfaction de la surprise que l'y a tourné les sanques. (vachet)rég. gram. et phon., souvent employé au pluriell'orthographe ne fait que souligner le g très sonore.
sansipoter
En phonétique : sɑ̃zipot
Traduction possible : émouvoir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
sansipoter, sensipoter v. tr.émouvoir. rien que la pensée de vous voir vous escaner, ça me sensipote tout. (chanay dans salmon)de sens et tripoter ?