parler ==>C
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2623

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par C

coquer

En phonétique : cokɛʁ

Traduction possible : embrasser

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

coquer v. tr.embrasser. chères fenottes, chenuses colombes, je vous la coque de tout cœur !synonymie : biquer, cocoler, se faire peter la miaille, peter

coquetier

En phonétique : cokɛtiɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

coquetier, cocassier, -ière s. m., f.marchand d'oeufs s'approvisionnant dans les fermes. prépares les oeufs, le coquetier ne va pas tarder.rég. sém.

corbin

En phonétique : coʁbɛ̃

Traduction possible : nez crochu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

corbin s. m.nez, en général généreux et crochu. il a un corbin de robinson que fait mimi à sa galoche. (vachet)vieux français corbin corbeau.synonymie : picou.deux fiers corbins

corce, corse

En phonétique : coʁcɛ, coʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

corce, corse s. f.écorce, voire cosse de petit pois. il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et la corse. rég. phon.

corée

En phonétique : coʁɛ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

corée s. f.abats, principalement poumons et plus généralement ceux qui sont au-dessus du diaphragme. jules pour une fois que faisait un effort, i s'est dépondu la corée !patois coro, latin coratum fraise.

corgnole, corgnolon

En phonétique : coʁɲolɛ, coʁɲolɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

corgnole, corgnolon s.f., s. m.gosier. c'est en buvant de la gnole que l'on se brûle la corgnole. et on emmenait une bouteille de borjolais et pis on s'en rinçait le corgnolon chacun notre tour ! on se passait la bouteille quoi ! elle faisait le tour du compartiment !(père craquelin)patois corniola, latin corneolus cartilagineux.synonymie : avaloir, gargagnole, gargamelle

cornet

En phonétique : coʁnɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

cornet s. m.tuyau. un cornet de poêle. cornet de descente, dauphin. bélonie ! t'as trop poussé le fourneau, le cornet rougeoie ! de corne.

corporance

En phonétique : coʁpoʁɑ̃c

Traduction possible : corpulence

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

corporance, corporence s. f.corpulence. un gone de forte corporance et de mauvaise mène.

corporance, corporence

En phonétique : coʁpoʁɑ̃cɛ, coʁpoʁɑ̃c

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

corporance, corporence s. f.corpulence. un gone de forte corporance et de mauvaise mène.

corporence

En phonétique : coʁpoʁɑ̃c

Traduction possible : corpulence

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

corporance, corporence s. f.corpulence. un gone de forte corporance et de mauvaise mène.

cortiaud

En phonétique : coʁtiod

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

cortiaud, courtiaud, -de adj., s. m.

  1. tout petit. je veux pas me marier avec un gone si tellement courtiaud.
  2. auriculaire. mon cortiaud m'a dit que te n'avait pas été sage !
les cinq doigts de la main sont : gros det, laridet, longue dame, jean du siau et le courtiaud ou quinquin.synonymie : quinquin.une histoire de doigts en patois:le cortiaud et les autres...

Cotivet

En phonétique : cotivɛt

Traduction possible : nuque

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

La nuque. Ex : Un coup de froid sur le cotivet peut vous flanquer le bocon (poison, maladie).

couàme

En phonétique : couɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

couame, couême adj.timide, embarrassé si t'avais vu, comme i z'avions l'air couame ! (puitspelu)latin cutina, de couenne.synonymie : bazut, benatru, benazet, bugnasse, bugne, bugnon, caquenano

couàne, couànne

En phonétique : couɑ̃ɛ, couɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

couàne, couanne, couenne s. f. et adj.

  1. couenne, peau du porc. la couàne lyonnaise se reconnait à sa couleur car elle est buclée et non raclée, c'est elle qui fait les bons paquets de couàne.
  2. niais, béta, imbécile heureux. il est resté tout couàne, il ne savait plus que bajafler. et ben, les gones, les parisiens i sont vraiment couànes ! parce qu'aux champs elysées y'a pas plus de dent-de-lion que vous en trouv'riez sur la place bellecour ! heureusement que nous à lyon on a chaponost et brindas, pour aller en ramasser une de salade, le dimanche !(père craquelin)
synonymie : bugnasse, gnognot.couàne

couare

En phonétique : couaʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

coire, couare s. f.morceau de boucherie dans cuisse de bœuf près de la queue, proche du rumsteck. a midi, m'man a prévu un bon morceau de coire !patois, latin coda queue.

couble

En phonétique : coubl

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

couble s. m.couple de bêtes de somme. les deux bœufs on les met en couble en espérant qu'il n'y aura point de scène de ménage.rég. phon. patois, du latin copula lien, chaîne.

coudiere

En phonétique : coudiɛʁ

Traduction possible : appui de fenêtre

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

coudière s. f.appui de fenêtre. tâche moyen de ne pas te pencher par dessus la coudière !

couette

En phonétique : couɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

couette s. f.

  1. couverture. tire pas toute la couette à toi !
  2. anse, poignée. la tâsse n'a point de couette. (salmon)
  3. queue. n'oublie pas de mettre une couette de veau avec le rôti, ça donne bien de goût !
rég. fréq. car la couette est très utilisée comme moyen de couchage en domaine franco-provençal. latin cauda.synonymie : couverte, manette

couéve

En phonétique : couɛv

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

couève s. m.balai. mon dieu ! i a ben longtemps qu'il n'y a pas eu de coup de couève ici !patois coivo, latin scapiare balayer.

coufle

En phonétique : coufl

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

coufle, confle s. f. ou adj.

  1. s. f. bulle, de savon entre autres. oh ! la belle coufle ! tu me montreras comment on les fait ? dis ?
  2. s. f. vache météorisée.
  3. adj. gonflé, repus. j'ai trop mangé de fiageôles, je suis tout coufle.
latin conflare.synonymie : bardelle, gorre, gonfle, tube

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »