parler ==>P
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2623

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par P

poire à gratter

En phonétique : pwaʁɛ a gʁatɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

poire à gratter s. f.fruit de l'�glantier dont on tire le poil à gratter. les �glantiers sont en fleurs, bientôt on pourra rècupèrer les poires à gratter.rég. phon.poire à gratter

poison

En phonétique : pwasɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

poison s. f.poison, bocon. j'ai mis de la poison pour les rats, alors les gones faites bien attention ! féminin à lyon.synonymie : bocon

polacre

En phonétique : polacʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

polacre s. m.flagorneur, hypocrite. n'écoutes pas le pétrus, c'est rien qu'un polacre.

polisson

En phonétique : polisɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

polisson s. m.croûton aïllé que l'on met dans la salade. j'aime bien les polissons dans la salade mais ça parfume le z'haleine. rég. sém.

pomme d'oiseau

En phonétique : pɔ̃ɛ d'wasøu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pomme d'oiseau s. f.fruit de l'aubépine. avec toutes ces pommes d'oiseau dans les aubépines, les jacques vont de régaler. pomme d'oiseau

pomme-terre

En phonétique : pɔ̃ɛ-tɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pomme-terre s. f.pommes de terre, truffe. le gratin lyonnais ? c'est fait avé des pommes-terre et pour le reste c'est secret !synonymie : rate, truffe

pommelle

En phonétique : pɔ̃ɛl

Traduction possible : prunelle des yeux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pommelle s. f.prunelle des yeux. il y tient comme à la pommelle de ses yeux.

pommes de terre rondes

En phonétique : pɔ̃ɛs dɛ tɛʁɛ ʁɔ̃dɛ

Traduction possible : pommes de terre en robe des champs

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pommes de terre rondes s. f. pl.pommes de terre en robe des champs. te nous mettras quelques pommes de terre rondes avec la murette.

poner

En phonétique : pɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

poner v. tr.payer. faudrait voir à poner tes dettes, l'épicier commence à me regarder d'un drôle d'air !patois pono, latin ponere payer.

ponteau

En phonétique : pɔ̃tøu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

ponteau s. m.etai vertical du métier à tisser. i se tenait raide comme s'il avait avalé un ponteau de son métier. (vachet)

ponteler

En phonétique : pɔ̃tɛl

Traduction possible : assembler

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

ponteler v. tr.monter, assembler. on va ponteler toutes ces pièces et ça devrait faire un moteur !ancien terme de canuserie, de ponteau cadre du métier..

pontonnier

En phonétique : pɔ̃tɔ̃iɛʁ

Traduction possible : métier de passeur sur la saône

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

pontonnier s. m.métier de passeur sur la saône. son père était pontonnier mais i faisait pas ses orges. archaïque.

poque

En phonétique : pok

Traduction possible : choc

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

poque s. f.choc fait par une gobille contre une autre. choc quelconque. la grêle a fait des poques sur ma voiture. (vurpas)de poquer.

poquer

En phonétique : pokɛʁ

Traduction possible : cabosser

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

poquer

En phonétique : pokɛʁ

Traduction possible : cogner

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

poquer v.frapper, cogner. cogner une gobille ou une boule, contre une autre. les béliers se poquent la tête.rég. fréq. patois pocô, germanique pokken frapper.synonymie : bronquer, sarabouler

poreau, porreau

En phonétique : poʁøu, poʁøu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

poreau, porreau s. m.poireau. j'aime bien la soupe aux poreaux. variante phonétique.poreaux

poron

En phonétique : poʁɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

poron s. m.coup en général et en particulier sur une fiarde. j'ai reçu un poron que j'en ai vu les anges du paradis. (vachet)synonymie : atout

Porte-pot

En phonétique : poʁtɛ-pot

Traduction possible : magasin de vin

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Naguère, épicerie avec des vins à emporter.

porter perte

En phonétique : poʁtɛʁ pɛʁt

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

porter perte loc. v.causer un préjudice. sa présence m'a porté perte, de là le commencement de mes malheurs. (vachet)

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »