parler ==>G
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par G

groin

En phonétique : gʁoɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

groin s. m.visage, souvent sale mais n'étant pas nécessairement péjoratif. va te laver le groin ! groin de viau. visage allongé et dépité.rég. fréq. patois gruin, latin grunium. contrairement au français populaire, le groin lyonnais peut-être agréable !synonymie : planuse

groin d'àne

En phonétique : gʁoɛ̃ d'ɑ̃

Traduction possible : pissenlit

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

groin d'âne s. m.salade, voisine du pissenlit. au mâchon des amis de guignol vous mangerez de la salade de groins d'âne aux z'harengs. (almanach) eusses, dessus les groins d'âne et les dents de lion i z'ont mis du bitume ! pour pas qu'on y use ! i z'y font passer les automaboules attenant. on a jamais pu trabouler de l'aut' côté !(père craquelin)patois qui désigne aussi le bouillon blanc.synonymie : baraban, dent de lion

grolasser

En phonétique : gʁola

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grolasser v. intr.traîner, flâner. traîner la savate.c'est un fainéant, il est toujours après grolasser !de grolle.synonymie : bambaner, cigroler, lantibardaner, lanticaner

grolier

En phonétique : gʁoliɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

grolier s. m.cordonnier, savetier. au lieu d'aller chez le cordonnier, ressemeler ses grollons, on peut aller chez le grolier.latin grolla chaussure.synonymie : gnafre, peju, regrolleur

grolle

En phonétique : gʁol

Traduction possible : chaussure

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

grollons

En phonétique : gʁolɔ̃

Traduction possible : mauvaises chaussures

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

grolle ou grollon s. f.

  1. utilisé surtout au pluriel : mauvaises chaussures. où as-tu déniché ces grollons ?
  2. traîner la grole, traîner. le toine est encore après traîner la grole.
vx. provençal crollar, passé au français populaire.synonymie : cigroler

gros d'argent

En phonétique : gʁos d'aʁgɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

gros d'argent adj.cher. coûter gros d'argent. - ca a dû coûter gros d'argent ! - pour sûr, i ne l'a pas rien acheté pour des mouchons de chandelles !

gros de mur

En phonétique : gʁos dɛ muʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gros de mur s. m.mur porteur. on n'avait pas, quand même, pu reculer les gros-de-murs. (almanach dans salmon)

gros det

En phonétique : gʁos dɛt

Traduction possible : pouce

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gros det s. m.pouce. les cinq doigts de la main sont : gros det, laridet, longue dame, jean du siau et le courtiaud ou quinquin. patois det doigt.une histoire de doigts en patois :le gros det et les autres...

grotte

En phonétique : gʁot

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

grotte s. f.gros pain ou brioche qui désigne la personne qui devra apporter le pain béni pour le dimanche suivant. tradition reprise par les conscrits, mais sans rèférence religieuse.rég. sém. patois grotta, latin crusta croûte.synonymie : pogne, pognon, radisse

la grotte des conscrits.

grougner

En phonétique : gʁouɲ

Traduction possible : manger a pleine dents

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grougner, égrougner, écrougner v. tr.entamer avec les dents un aliment de grande taille. grougne don pas ton gâteau comme ça ! prends ta cuillère !patois grougni, latin grunium groin.

grouper

En phonétique : gʁoupɛʁ

Traduction possible : saisir

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grouper v. tr.prendre, saisir. groupe don tes lunettes, te vois pas rien !patois gropo, germanique gripan saisir.rég. sém.synonymie : agrapper, arraper, moucher

grume

En phonétique : gʁɔ̃

Traduction possible : grain de raisin

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

grume, grune s. f.grain de raisin. une pie ayant volé une grume à brindas est allée crever à chaponost !mot français rare. patois gruma.

grumer

En phonétique : gʁɔ̃

Traduction possible : déguster un vin

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grumer v. tr.déguster un vin. avant de boire un vin, il faut le sentir, le grumer. de grume.

grumeur

En phonétique : gʁɔ̃øʁ

Traduction possible : dégustateur de vin

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

grumeur s. m.dégustateur de vin. pour être grumeur il faut avoir une corgnole de velours. de grume.

guenille

En phonétique : guɑ̃il

Traduction possible : vêtement abime

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

un vêtement, souvent sale, mal porté ou déchiré.

gueniveler

En phonétique : guɑ̃ivɛl

Traduction possible : vaciller

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

gueniveler v. intr.vaciller, branler. la table guenivellealtération de déniveler.synonymie : brandigoler

guerle

En phonétique : guɛʁl

Traduction possible : bigleux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

guerle adj.louche, bigleux. sors ces pécuniaux de dessous mes oeils, ça les rend guerles. (puitspelu)patois guerlio, germanique thwairhs coléreux.

gueule de loup

En phonétique : guølɛ dɛ lou

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

gueule de loup s. f.gorge de loup, taille d'assemblage de boisages. les ouvriers engueulent en gueules de loup. entailles en gueule de loup

gueuler

En phonétique : guølɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

gueuler v. intr.meugler. va don' panser les vaches : elles gueulent.synonymes : beurler

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »