Le parler lyonnais
Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par M
monde
En phonétique : mɔ̃d
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
monde s. m.
- les gens, donc logiquement monde doit être suivi d'un verbe au pluriel ! le vrai du vrai, c'est que le monde sont mieux qu'ils sont. (almanach)
- tout le monde est encore pluriel. tout le monde peuvent pas être de lyon, il en faut bien d'ailleurs. (bugnard)
rég. gram.mondures
En phonétique : mɔ̃duʁɛ
Traduction possible : épluchures
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
mondures s. f. pl.épluchures. si te fait des mondures aussi grosses, on aura jamais assez de truffes !de monder et suffixe ures de épluchures.synonymie : épluches, plures
monine
En phonétique : mɔ̃ɛ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
monine s. f.
- gamine, petite fille. demain la monine mettra sa plus belle robe et ira faire mimi à son grand pour ses septantes.
- femme méchante, fillasse. jeanne, c'te monine a encore fait pleurer son p'tit neveu.
patois monna, monnina.synonymie : colombe, fantôme, fenotte, gorre, lichoire, margaude, nioque, partusole, pontiaude, poutrone, trainassemonsu
En phonétique : mɔ̃zu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
monsu s. m.monsieur avec un sentiment de respect. le p'tit monsu était le chef des chauffeurs du lyonnais. rég. phon. patois monsu.
montre
En phonétique : mɔ̃tʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
montre s. f.étalage, vitrine. marie a envie d'un chandail qu'elle a vu en montre, rue de la rè. glissement sémantique, fam. et rég. fréq.
nettoyage matinal de la montre
moqueuse
En phonétique : mokø
Traduction possible : muqueuse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
moqueuse s. f.muqueuse. il a la moqueuse bien abimée, il faudra y mettre un tropique.rég. phon.
moribonne
En phonétique : moʁibɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
moribonne adj. et s. f.moribonde. y a la toinette qu'est moribonne. féminin régional de moribond par analogie avec bon, bonne.
morjon
En phonétique : moʁjɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
morjon s. m.gland d'un bonnet de nuit. le glaude porte encore un bonnet de nuit ! i n'est ridicule avec son morjon !latin muricare braver.
morlaque
En phonétique : moʁlak
Traduction possible : chute de bois
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
morlaque s. f.chute de bois, inutilisable dans la mine et que le mineur pouvait emporter chez lui.origine inconnue.
morsiller
En phonétique : moʁzil
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
morsiller v. tr. et intr.mordiller. les petits chiots sont toujours après morsiller : i z'aiment ben jouer !latin morsus morsure.
mort
En phonétique : moʁt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
mort s. f.evanouissement. la semaine dernière j'étais toute crevognée et j'ai eu trois morts.
mortavie
En phonétique : moʁtavi
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
mortavie. s. f.moldavie, c'est une liqueur de ménage. rég. phon.
morte
En phonétique : moʁt
Traduction possible : morte saison
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
morte s. f.chômage pour les canuts. la morte, hélas, a remplacé la presse ! (ma canette dans puispelu)rég. sém. contraction de morte saison.
morte
En phonétique : moʁt
Traduction possible : chômage chez les canuts
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Temps de chômage chez les canuts.
morte
En phonétique : moʁt
Traduction possible : chômage chez les canuts
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Une morte signifie une période sans travail pour les tisseurs.
morvelle
En phonétique : moʁvɛl
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
morvelle s. f.morve, formant des cloches chez les mamis. mouches ton nez, i est plein de morvelle qu'on pourrait y sonner les vêpres !germanique worm pus.
mot lyonnais
En phonétique : mot liɔ̃ɛ
Traduction possible : mot francais
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
exemple
motru
En phonétique : motʁu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
matru, motru adj.chétif, grelet. un matru gone, voilà c'que t'es !patois motru, latin male-astrucus qui a mauvaise étoile.synonymie : chetit, grelet, grignet
mottet
En phonétique : motɛt
Traduction possible : petit garçon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
mottet, mottette s. m.petit garçon, petite fille. elle a eu un joli motet ! elle se désolait de ne faire que des filles !patois, germ. mutt-, cf. moutard.synonymie : gone
mottette
En phonétique : motɛt
Traduction possible : petit fille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
mottet, mottette s. m.petit garçon, petite fille. elle a eu un joli motet ! elle se désolait de ne faire que des filles !patois, germ. mutt-, cf. moutard.synonymie : gone