A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

à l'avantage

En phonétique : a l'avɑ̃tag

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

avantage (à l') loc. adj. [adv.]se dit d'un vêtement un peu plus grand que le nécessaire. prends son costume à l'avantage, il pousse comme une asperge !vieux français.

à l'avantage

En phonétique : a l'avɑ̃tag

Traduction possible : ample, large

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Pour les enfants, on fait des vêtements à l'avantage. Pour que çà aille à ton frère.

à l’avantage

En phonétique : a l’avɑ̃tag

Traduction possible : au plaisir

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Au revoir, à l’avantage.

à plein ventre

En phonétique : a plɛ̃ vɑ̃ʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

plein ventre (à) loc. adv.a plat ventre. elle débaroule la tête la première, et elle s'abouse à plein ventre. (almanach dans salmon)rég. phon.

avant

En phonétique : avɑ̃t

Traduction possible : auvent

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

avant s. m.auvent, avant-toit. les églises lyonnaises avaient souvent un avant au-dessus du portail. rég. phon.

en beau devant

En phonétique : ɑ̃ bøu dɛvɑ̃t

Traduction possible : en évidence

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

devant (en beau) loc. adv.en évidence. le cul de piau avait mis en beau devant toutes ses médailles.

en beau devant

En phonétique : ɑ̃ bøu dɛvɑ̃t

Traduction possible : au beau milieu, en évidence

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

J’y ai mis en beau devant.

contrevention

En phonétique : cɔ̃tʁɛvɑ̃tiɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

contrevention s. f.contravention. les z'aubergines te vous mettent des contreventions à regonfle !régionalisme phonétique.

davantque

En phonétique : davɑ̃tk

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

davant que loc. prep.avant. il faut toujours aller chez son marchand davant que d'aller chez les canantes. (puitspelu)

devanti

En phonétique : dɛvɑ̃ti

Traduction possible : tablier

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

devanti s. m.tablier. jeanne met donc un devanti, te vas te salir !vieux français devantier.un élégant devanti

maintes fois et souvent

En phonétique : mɛ̃tɛs fwas ɛt zouvɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

maintes fois loc. adj.

  1. maintes fois et quand. a chaque fois. il est inadmissible que les mamis ne soient pas polis et les punir maintes fois et quant.
  2. maintes fois et souvent. souvent. maintes flois et souvent, lorsqu'il fait beau, on va chercher des mousserons.

passer devant le four d'anse

En phonétique : pasɛʁ dɛvɑ̃t lɛ fouʁ d'ɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

four d'anse (passer devant le) loc. v.ne plus rougir, être effronté. autrefois les femmes qui étaient au four à anse étaient fortes en gueule et pour passer devant, il fallait ne pas être timide. la suzon est bien délurée, elle est passée devant le four d'anse.

sens devant dimanche

En phonétique : sɑ̃s dɛvɑ̃t dɛ̃ɑ̃ʃ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

sens devant dimanche loc. adv.sens devant derrière. le père pochon n'a plus trop sa tête à lui : il met sa veste sens devant dimanche.viendrait du patois sandi davant dimanchi, samedi avant dimanche, à une époque ou l'on faisait commencer la semaine le dimanche.

vent

En phonétique : vɑ̃t

Traduction possible : vent du sud

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

vent s. m.vent du sud, chaud et qui amène la pluie. hier le vent, aujourd'hui la pluie, ça ne rate pas. patois.synonymie : foliaret, fouilleret, matinal, traverse

ventraille

En phonétique : vɑ̃tʁɛl

Traduction possible : boyaux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

ventraille s. f.intestins, boyaux. dans le cayon, tout est bon, même la ventraille !de ventre.synonymie : boyasse, boyes, infestins

expretion