A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

ablager

En phonétique : ablag

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

ablager v. tr.

  1. saccager, détruire. la grôle a ablagé toute la récolte.
  2. accabler. sa fenotte l'a ablagé de sottises.
patois ablagi, germanique blesan, gonfler.synonymie : agoniser

ablager

En phonétique : ablag

Traduction possible : accabler

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Accabler quelqu'un.

ablager

En phonétique : ablag

Traduction possible : accabler

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Ablager quelqu’un de sottises.

ablager

En phonétique : ablag

Traduction possible : saccager, ravager

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

La grêle a tout ablagé les salades. Ça a tout ablagé, quasi qu’il n’y avait plus rien.

ablager

En phonétique : ablag

Traduction possible : accabler

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Ablager quelqu’un de sottises.

ablager

En phonétique : ablag

Traduction possible : saccager, ravager

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

La grêle a tout ablagé les salades. Ça a tout ablagé, quasi qu’il n’y avait plus rien.

expretion