A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

agoureur

En phonétique : agouʁøʁ

Traduction possible : menteur

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

agoureur s. m. menteur, trompeur. Des agoureurs qui ne savent rien de rien et veulent en faire accroire aux autres mondes. (almanach) patois agourâ, racine onomatopéique gorr-, argot gourer tromper.

amphigouri

En phonétique : ɑ̃figouʁi

Traduction possible : confusion

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

amphigouri, enfigouri s. m. confusion, embrouillamini. avec ses cayons mal buclés, le glaude nous a fait tout un amphigouri. régionalisme sémantique (en français : langage obscur).

enfigouri

En phonétique : ɑ̃figouʁi

Traduction possible : confusion

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

amphigouri, enfigouri s. m.confusion, embrouillamini. avec ses cayons mal buclés, le glaude nous a fait tout un amphigouri. régionalisme sémantique (en français : langage obscur).

dégourdi de la rue de la plume

En phonétique : dɛgouʁdi dɛ la ʁuɛ dɛ la pl

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

dégourdi de la rue de la plume loc. s. et adj.pas dégourdi du tout ! le mami de la mère battandier n'est pas ben tarabâte, i n'est plutôt du genre dégourdi de la rue de la plume. dégourdi est français populaire, mais pas celui de la rue de la plume !synonymie : babian, basile, benatru, benazet, bugnasse, bugne, bugnon, caquenano, pas bien cuit, foutraud, grobe, patoire

gour

En phonétique : gouʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gour s. m.flaque ou trou d'eau dormante dans une rivière. avec le toine on va aller battre des agottiaux dans le gour.rég. sém. patois gor, du latin gurges trou d'eau.synonymie : partus, potet

gourder

En phonétique : gouʁd

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

gourder v. intr.se noyer. le père frachon se gourde dans un cramiau : i sais pas s'expliquer !

gourguillon

En phonétique : gouʁgɥilɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gourguillon s. m.charanéon, du haricot en particulier. enferme bien les fiageoles dans des boites en fer, sinon ils seront habités par les gourguillons. patois, latin curculio charanéon. la montée du gourguillon n'est pas de mème origine et vient de gurgulio gorge.gourguillon bleu.

se gourder

En phonétique : sɛ gouʁd

Traduction possible : se noter

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Se noter ou mémoriser.

se gourder

En phonétique : sɛ gouʁd

Traduction possible : se noter

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Gourde-toi bien de ce qu’il a dit.

vigouret

En phonétique : vigouʁɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

vigouret, vigoret adj.se dit d'un qui a l'esprit éveillé, vif. il est pas bien vigouret ce matin ! tu parles il ne s'est pratiquement pas couché !rég. sém. de vigueur.

expretion