Le parler lyonnais
Il y a plus de 2639 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par A
auto tamponnante
En phonétique : oto tɑ̃pɔ̃ɑ̃t
Traduction possible : auto tamponneuse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Le gone est allé à la vogue faire des autos tamponnantes.
automaboule
En phonétique : otɔ̃aboul
Traduction possible : automobile
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
une automobile
autrement
En phonétique : otʁɑ̃ɑ̃t
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
autrement loc. adv.
- et autrement ainsi, ainsi. je prends le car pour aller à vourles et autrement ainsi, je serai de retour plus tôt.
- et autrement pas moins, évidemment. le père mainard est encore allé au bistrot et autrement pas moins !
rég. sém.synonymie : ainsi, par ainsiautres
En phonétique : otʁɛ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
autresexplétif employé très fréquement avec les pronoms, nous, vous et eux. te ferais mieux de rentrer avéqu'eux z'autres, sinon aveque nous autres te devra t'ascensionner en haut du crest.
avale-tout-cru
En phonétique : avalɛ-tout-cʁu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
avale-tout-cru s. m.
- goinfre. quel avale-tout-cru ! j'aimerais mieux le charger que le nourrir. (vachet)
- au figuré : matamore. si tu crois que je te crains avec tes airs d'avale-tout-cru !
synonymie : avangléavaler son extrait de naissance
En phonétique : avalɛʁ sɔ̃ ɛkstʁɛt dɛ nɛsɑ̃
Traduction possible : mourir
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
avaloir
En phonétique : avalwaʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
avaloir, avaloire s. m.gosier. si la barbe blanchit avant la chavasse c'est que l'avaloir a plus travaillé que l'entendoir ! (puitspelu)rég. fréq. de avaler.synonymie : corgnole, gargagnole, gargamelle.avaloir
avanglé
En phonétique : avɑ̃glɛ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
avanglé, -e s. m. [f.]
- glouton. te bâfres comme un avanglé. (puitspelu)
- affamé. on était sous le contrepoids de z'avanglés devant qui on pouvait pas rien parler. (vachet)
patois avanjou, latin adveniclare .synonymie : avale-tout-cruavanglé
En phonétique : avɑ̃glɛ
Traduction possible : glouton, goinfre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
C’est un véritable avanglé.
avant
En phonétique : avɑ̃t
Traduction possible : auvent
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
avant s. m.auvent, avant-toit. les églises lyonnaises avaient souvent un avant au-dessus du portail. rég. phon.
avéque
En phonétique : avɛk
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
avèque, aque prep.avec. aque son air tout badiné, i n'est pas rien commode.régionalisme phonétique.
aviser
En phonétique : avisɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
aviser v. tr.regarder, apercevoir. avise un peu, gone ! t'as deux yeux, deux oreilles et qu'une bouche, pas vrai ? (bugnard)vieux français. patois aviso.synonymie : aperçoivre, apincher, arregarder, reluquer, renucler
aviser
En phonétique : avisɛʁ
Traduction possible : voir, regarder
Caractéristiques du mot :
avocat de plate
En phonétique : avocat dɛ plat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
avocat de plate s. m.lavandière à la langue bien pendue. dès que les avocats de plate l'on su, ça a fait le tour des cambuses !synonymie : bajafle, barjaque, bartavelle
avoiner
En phonétique : avoɛ̃ɛʁ
Traduction possible : donner à manger aux animaux
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Va avoiner les chevaux.
avoir du de quoi
En phonétique : avwaʁ du dɛ kwa
Traduction possible : avoir de quoi, être à l'aise
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
quoi (avoir du de) loc. v. avoir de quoi, être à l'aise. sa fille s'est bien mariée, i z'ont du de quoi.rég. gram. c'est l'expression française de quoi qui est prise de manière substantivale.
avoir du monde à manger
En phonétique : avwaʁ du mɔ̃dɛ a mɑ̃g
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
manger (avoir du monde à) loc. v.recevoir quelqu'un à table. ce soir on a du monde à manger, quèques amis et la belle-mère. rég. fréq.
avoir eu
En phonétique : avwaʁ ø
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
avoir eu + part. passé loc. v.passé surcomposé populaire assez commun. ca a eu payé, mais ça paye plus ! (fernand raynaud)
avoir faim comme le rhone a soif
En phonétique : avwaʁ fɛ̃ cɔ̃ɛ lɛ ʁhɔ̃ɛ a s
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
faim, (avoir * comme le rhône a soif) loc. v.ne pas avoir faim, car le rhône ne peut pas avoir soif. a son mami qui réclamait une autre rôtie de confiture : - non ! t'as faim comme le rhône a soif !
avoir l'air d'avoir deux airs
En phonétique : avwaʁ l'ɛʁ d'avwaʁ døks ɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
air (avoir l'* d'avoir deux airs) loc. v.manquer d'assurance suite à une faute ou une gêne. gouillasson qui surprend sa femme avec son faux ami pétavoine : - dites donc vous, vous me faites encore l'air d'avoir deux airs ! (puitspelu)