parler ==>A
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par A

arraper

En phonétique : aʁa

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

arraper v. tr.

  1. adhérer, s'accrocher, s'attacher, notamment au fond d'une casserole. la sauce est toute arrapée.
  2. attraper, saisir. le toine essaie d'arraper les noix.
  3. pierre qu'arrape, pierre poisseuse dont on fait des parapets ou des bancs. le pétrus est une vraie pierre qu'arrape, pas moyen de s'en débarrasser.
  4. arrapés comme de brignoles, serrés comme des sardines. acque tout ce monde i z'étions arrapés comme de brignolles.
patois arrapo, germanique rapôn se saisir de.synonymie : agrapper, grouper, moucher

arraper

En phonétique : aʁapɛʁ

Traduction possible : adhérer

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Adhérer.

arraper

En phonétique : aʁa

Traduction possible : attacher, accrocher, coller, adhérer

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Une casserole qui arrape. On étend la pâte et on essaye de ne pas faire arraper.

arrapés comme de brignoles

En phonétique : aʁapɛs cɔ̃ɛ dɛ bʁiɲolɛ

Traduction possible : serrés comme des sardines

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

brignoles (arrapés comme de) loc. adj.serrés comme des sardines. ici il y a en plus la notion de collés. i se faisiont mimi, i z'étiont arrapés comme de brignoles. de brignoles, pruneaux de brignoles et arraper.

arregarder

En phonétique : aʁɛgaʁd

Traduction possible : regarder

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

arregarder

En phonétique : aʁɛgaʁd

Traduction possible : regarder

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

arréte

En phonétique : aʁɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

arrête adj.arrêté, immobilisé. la voiture sigrola puis devint arrête. (almanach)rég. phon. patois arèta. la perte de l'accent des participes passés est commune dans l'aire franco-provençale.

arrête

En phonétique : aʁɛt

Traduction possible : arrêté, immobile

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Mon réveil est arrête, il a du se détrancaner.

arriére d'un terme

En phonétique : aʁiɛʁɛ d'ɔ̃ tɛʁm

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

en arrière de son terme (être) exp. adv.etre en retard d'un terme. i n'est pas rapia, i n'est cuiné, d'ailleurs i n'est en arrière d'un terme !

arrimais

En phonétique : aʁɛ̃ɛ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

arrimais, arrimay adv.certes, vraiment. accentue une affirmation. i renieriont, arrimay, p'pa et m'man. (vachet)

arriver que

En phonétique : aʁivɛʁ k

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

arriver que loc. v.arriver à l'instant. je n'ai pas encore eu le temps de le saluer, j'arrive que !

arrocher

En phonétique : aʁoʃ

Traduction possible : accrocher

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Il faut arrocher les rideaux à la tringle.

arroser

En phonétique : aʁosɛʁ

Traduction possible : fêter

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

On va arroser la naissance de leur gone.

arruiner

En phonétique : aʁuɛ̃

Traduction possible : ruiner

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Le vent a arruiné toute la récolte.

arte

En phonétique : aʁt

Traduction possible : mite

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

arte

En phonétique : aʁt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

arte. s. f.mite. pas de liaison au pluriel, comme s'il y avait un h aspiré. les artes ont tout petafiné mon cache-nez.patois arta, latin tarmes ver.

arte

En phonétique : aʁt

Traduction possible : bête à bois

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Synonyme de bête à bois.

arte

En phonétique : aʁt

Traduction possible : bête à bois

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Synonyme pour désigner un gros insecte ou une bête du bois.

arteil

En phonétique : aʁtɛil

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

arteil s. m.orteil. a force de piatter, j'ai les arteils tout rougesrég. phon.

artet

En phonétique : aʁtɛt

Traduction possible : homme adroit et rusé

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

artet s. m. homme adroit et rusé.de francs amis enfanteras autant artets que leurs parents. (almanach)latin artem, talent.synonymie : finassu, maline

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »