parler ==>B
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par B

bille

En phonétique : bil

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

bille s. f.barre de bois servant à actionner le treuil d'un char. on dit encore tavelle. jean ! passe-moi la bille, on va treuiller avec le char.régionalisme sémantique, latin bilia.

binet

En phonétique : bɛ̃ɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

binet s. m.bobèche portant une pointe utilisée pour brûler une chandelle jusqu'au bout. dans les ménages bien ménagés on mettait des binets sur les chandeliers. latin binus.

biquer

En phonétique : bik

Traduction possible : embrasser

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

biquer, boquer v. tr.embrasser. te lui feras mimi et te la biqueras pour moi. (vachet)patois biqua, latin beccus.synonymie : cocoler, coquer, peter la miaille, peter,

biset

En phonétique : bisɛt

Traduction possible : bise légère

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

biset s. m.diminutif de bise, bise légère. il vient par là un biset qui me gèle le cotivet, fermez donc le châssis.(vachet)

bissêtre

En phonétique : bisɛtʁ

Traduction possible : malheur

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

bissètre

En phonétique : bisɛtʁ

Traduction possible : malheur

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Synonyme de malheur.

bissètre

En phonétique : bisɛtʁ

Traduction possible : malheur

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Quel bissètre !

bistanclaque

En phonétique : bistɑ̃clak

Traduction possible : métier a tissé

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

bistanclaque s. m.

  1. onomatopée pour le bruit du métier. on dit aussi le bistanclaque-pan. on entend plus le bistanclaque dans les rues du village, les métiers ont disparu. (vurpas)
  2. le métier lui-même. dès la fin du xixe siècle les bistanclaques commençaient à disparaître.
base onomatopéique.

bistanclaque

En phonétique : bistɑ̃clak

Traduction possible : métier à tisser

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Le bruit du bistanclaque résonne encore.

bistanclaque

En phonétique : bistɑ̃clak

Traduction possible : métier à tisser

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Métier à tisser. Bruit du métier : "Bistanclaque pan".

bistaud

En phonétique : bistod

Traduction possible : courtier de magasin

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

C’est un vieux bistaud qui connaît tout.

bistaud

En phonétique : bistod

Traduction possible : courtier de magasin

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Synonyme de courtier de magasin.

bistaud

En phonétique : bistod

Traduction possible : garçon de course

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

bistaud, bisto s. m.

  1. garçon de course, saute-ruisseau. envoie le bistaud chez les ratafin pour leur z'y donner la facture !
  2. gandin, m'as-tu-vu. elle préfère ce bistaud au eustache qu'est un gone bien travailleur !

blaches

En phonétique : blaʃɛ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

blaches s. f. pl.carex, plantes de zones maraicageuses. ce mot est retrouvé en toponymie. ce terrain est goutteux, gn'a des blaches.

blanche

En phonétique : blɑ̃ʃ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

blanche s. f.eau-de-vie de marc, de crappe. allez, vous prendrez ben un p'tit coup de blanche !fam. et rég. fréq. patois blantsa.l'alambic pour distiller la blanche.synonymie : arquambuse, riquiqui

blaude

En phonétique : blod

Traduction possible : blouse

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

blaude s. f.blouse. marie ! mets ta blaude, te vas te salir !patois blauda, vieux français bliaut, germanique blidalt.

blesser

En phonétique : blɛsɛʁ

Traduction possible : avorter en cachette

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

blesser (se) v. pr.avorter en cachette. avec tous ses marmets, cette fois-ci, elle a dû se blesser.rég. sém.

blettes

En phonétique : blɛtɛ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

blettes s. f. pl.pour bettes, poirée, beta vulgaris. quand on a des argents, on laisse les blettes aux pôvres et on se régale avec les cardons.fam. et rég. fréq.selon puitspelu n'est pas une corruption de bettes. latin blittum.blettes

bocon

En phonétique : bocɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

bocon s. m.

  1. mauvaise odeur. ca sent le gaz ici ! dis plutôt que ça sent le bocon !
  2. poison, toxique. dis donc, ma coque, je crois que joséphine a donné le bocon à son mari.
  3. maladie contagieuse. je crois bien que j'ai attrapé le bocon à la vogue.
italien boccone grosse bouchée, latin bocca.synonymie : faganat, poison, petouge

boge

En phonétique : bog

Traduction possible : grand sac de jute

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

boge s. f.grand sac de jute. prends la boge avec toi et va chez le toine prendre des truffes !patois bogi.synonymie : cabas, sache, saque

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »