Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par B
bauches
En phonétique : boʃɛ
Traduction possible : feuilles de pomme de terre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
baver
En phonétique : bavɛʁ
Traduction possible : parler trop, médire
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Elle bave toujours sur ses voisins.
bavette
En phonétique : bavɛt
Traduction possible : discussion
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
On a eu une bonne bavette.
bayar
En phonétique : bɛaʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
bayar, bayard s. m.civière, brancard. va chercher le bayar, le glaude s'est p'té un nerf. patois bayor.
bazut
En phonétique : bazut
Traduction possible : benêt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Il est ben un peu bazut.
bazut
En phonétique : bazut
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
bazut s. m.bêta, benêt, idiot... le françois n'est pas si bazut : i sais ben amâter les canantes !synonymie : babian, basile, benatru, benazet, bugnasse, bugne, bugnon, caquenano, pas bien cuit, dégourdi de la rue de la plume, foutraud, grobe, patoire
béal
En phonétique : bɛal
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
béals. m.
- ruisseau d'irrigation. les monts du lyonnais sont pleins de béals parfois bien gros au printamps.
- bief de moulin. le moulin est arrête : le béal est tari !
synonymie : rasebéatille
En phonétique : bɛatil
Traduction possible : abatti de volaille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Faire un ragoût de béatilles. Les grenouilles du pauvre.
béatilles
En phonétique : bɛatilɛ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
béatilles s. f. pl.
- abattis de volaille : cou, ailes. je leur z'y ai fait avaler de béatilles un peu daubées. (vachet)
- menues choses diverses, de peu de valeur. le catherin ramasse toutes les béatilles qu'i trouve : te verrai sa cambuse !
synonymie : affutiauxbeaucoup du
En phonétique : bøucoup du
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
beaucoup du, beaucoup des adv.pour beaucoup de. j'me suis donné beaucoup du mal pour arrêter d'me fioler, mais j'ai pas rien réussi !
bécasson
En phonétique : bɛcasɔ̃
Traduction possible : bécasseau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
bécassons. m.
- bécasseau. la chasse est ouverte mais i ne faut pas tirer les bécassons.
- jeune sot. te croyait que tu allais marier la toinon aque tous ses pécuniaux ? bécasson va !
français bécasse.synonymie : basile, gognandbécasson
En phonétique : bɛcasɔ̃
Traduction possible : jeune sot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Bécasson va !
becfi
En phonétique : bɛcfi
Traduction possible : becfigue
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
becfi s. m.becfigue ou gobe-mouches gris (muscicapa v.), passereau insectivore à bec fin. le josé a ramené des becfis, vint-don ce soir, la fine les préparera.rég. phon.
béche
En phonétique : bɛʃ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
bèches s. f . pl.bateau-piscine ou bains sur les bords du rhône. s'emploie surtout au pluriel. et il battait ses agottiaux comme s'il avait été aux bèches. (almanach)patois bèchi.
bêche
En phonétique : bɛʃ
Traduction possible : barque à fond plat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
On s’en va tous aux bêches faire peter les agottiaux.
(où on allait nager)
béguer
En phonétique : bɛgu
Traduction possible : bégayer
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
béguer v. intr.bégayer. je bègue, tu bègues, il bègue. y pourra jamais en dire si long, il bègue. (vachet)
beige
En phonétique : bɛig
Traduction possible : jauni par le temps
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
beige adj.se dit du linge jauni par le temps, la lessive ... faudra se décider à changer les rideaux : ils sont tout beige.glissement sémantique. patois ébéjo.synonymie : agazi
béjà
En phonétique : bɛja
Traduction possible : imbécillité
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Tomber dans le béjà.
bejat
En phonétique : bɛjat
Traduction possible : imbécillité
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Synonyme d'imbécillité.
beletter
En phonétique : bɛlɛt
Traduction possible : convoiter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
beletter v. tr.convoiter, désirer. i belette de rôtis, nous en mettrons à cuire. (vachet)