parler ==>R
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2623

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par R

retaille

En phonétique : ʁɛtɛl

Traduction possible : restes

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

retaillon, retaille s. m.restes, très petites quantités. il est très généreux ! i donne que des retaillons !de taillon.

retaillon

En phonétique : ʁɛtɛlɔ̃

Traduction possible : restes

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

retaillon, retaille s. m.restes, très petites quantités. il est très généreux ! i donne que des retaillons !de taillon.

retiendre

En phonétique : ʁɛtiɑ̃ʁ

Traduction possible : retenir

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

retiendre v. tr.retenir. marion, je vais retiendre la casse sur tes gages. fausse régularisation de retenir.

retinton

En phonétique : ʁɛtɛ̃tɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

retinton s. m.

  1. repas de fête. dimanche c'est le retinton des classes en 1.
  2. fin, résidu. maintenant, l'épidémie est presque finie, il ne reste plus que le retinton. (vurpas)
patois, latin tinnitare tinter.synonymie : mâchon, 2 definition, revole.

révasson

En phonétique : ʁɛvasɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

rêvasson s. m.rêveur. quel rêvasson comment veux-tu réussir à l'école si t'écoutes pas mieux ? (vurpas)

revâtion

En phonétique : ʁɛvatiɔ̃

Traduction possible : rêve

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Être en état de rêve.

revâtion

En phonétique : ʁɛvatiɔ̃

Traduction possible : être en état de rêve

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Après cette journée, il était en pleine revâtion.

révation

En phonétique : ʁɛvatiɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

rêvation s. f.rêve, rêverie. te peux crier, i ne répond pas : i n'est encore dans une rêvation.

revenge

En phonétique : ʁɛvɑ̃g

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

revenge s. m.revanche. t'as beau frouiller, j'prendrai mon revenge la prochaine fois.rég. phon. patois revengi, déverbal de revenger au masculin.

reviendre

En phonétique : ʁɛviɑ̃ʁ

Traduction possible : revenir

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

reviendre v. intr.revenir. Quand te vas reviendre du régiment faudra penser à marier la lucette. Fausse régularisation de revenir.synonymie : renvenir

revire-marion

En phonétique : ʁɛviʁɛ-maʁiɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

revire-marion s. m.

  1. gifle violente. i te lui a mis un revire-marion qu'elle n'avait pas volé !
  2. retournement de situation. le grand revire-marion de sa fortune, on pourrait n'en faire un livre !
synonymie : atousée, atout, plamuse

revole

En phonétique : ʁɛvol

Traduction possible : fête de fin des travaux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

revole, revolle s. f.fête de fin des travaux, des vendanges. demain on mettra le bouquet en haut de la cheminée et ce sera la revole.patois revolla, francique riban frotter.synonymie : definition, retinton

revole, revolle

En phonétique : ʁɛvolɛ, ʁɛvol

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

revole, revolle s. f.fête de fin des travaux, des vendanges. demain on mettra le bouquet en haut de la cheminée et ce sera la revole.patois revolla, francique riban frotter.synonymie : definition, retinton

revolon

En phonétique : ʁɛvolɔ̃

Traduction possible : petit repas de fète ou de fin de travaux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

revolon, revollon s. m.petit repas de fète ou de fin de travaux. dimanche, on va se faire un petit revolon dans un bouchon de bord de saàne !diminutif de revole.synonymie : chicaison, màchon.le revollon de fin de vendanges

revolon, revollon

En phonétique : ʁɛvolɔ̃, ʁɛvolɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

revolon, revollon s. m.petit repas de fète ou de fin de travaux. dimanche, on va se faire un petit revolon dans un bouchon de bord de saàne !diminutif de revole.synonymie : chicaison, màchon.le revollon de fin de vendanges

revondre

En phonétique : ʁɛvɔ̃ʁ

Traduction possible : enfouir

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

revondre v. tr.enterrer, enfouir. le louis, vous savez ben, le charcutier, celui qui revondait ses lingots pendant la guerre ! latin reponere mettre en réserve.

rhabilleur

En phonétique : ʁhabiløʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

rhabilleur s. m.rebouteux, ancien kinésithérapeute ! c'est le rhabilleur de ste foy qu'i z'ont fait venir, parait qu'il a le don !patois, latin bilia et habitus.

rhinoféroce

En phonétique : ʁhɛ̃ofɛʁoc

Traduction possible : rhinocéros

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

rhinoféreoce s. m.rhinocéros. des rinoféreoces ? y en a de blancs et de noirs, mais i sont tous aussi màchants. altération de rhinocéros.un rhinoféreoce blanc.

riaume, riau

En phonétique : ʁiaɔ̃ɛ, ʁio

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

riaume, riau s. m.terme de batellerie, (comme empire) depuis le xie siècle, pour désigner la rive droite des fleuves, côté royaume burgonde. le cul de piau n'était un peu buve : i n'allait d'empire en riaume !

ricle

En phonétique : ʁicl

Traduction possible : diarrhée

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

ricle s. f.diarrhée. i z'ont mangé des pommes vertes dans les arbres, i z'ont attrapé une saprée ricle ! ricler du cul comme une seringue... (du pinau)patois ricla, latin risclare avoir la diarrhée.synonymie : caquerelle, macle, vasivite

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »