Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par T
tramvet, tramevet
En phonétique : tʁɑ̃vɛt, tʁɑ̃ɛvɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
tramvet, tramevet s. m.tramway. le chic en tramvet était de descendre avant l'arrét, mais fallait pas que le wattman te nous voie. un soir que j'attendais le tramevet en place du pont, le né 6 comme de bien s'accorde, pour grimper à la croix rousse, j'étais lé que j'faisais le pique-plante à l'arrét !(père craquelin)altération phonétique de tramway.le tramevet 30 à francheville
trancaner, trancanner
En phonétique : tʁɑ̃cɑ̃ɛʁ, tʁɑ̃cɑ̃
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
trancaner, trancanner v. intr.
- dévider de la soie sur le trancanoir. après la teinture de la soie, il faut la trancanner pour que les fils soient libres et ne risquent pas de casser.
- emploi transitif. tourmenter, par allusion à l'effet du trancanoir. si les étrangers venaient trancanner la france. (vachet)
- emploi pronominal. se déplacer. elle se lève, elle se trancane... (almanach)
italien stracannare dévider.trancaneuse
En phonétique : tʁɑ̃cɑ̃ø
Traduction possible : ouvrière dévideuse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
trancaneuse, trancanneuse s. f.ouvrière dévideuse sur trancanoir. sa mère est trancaneuse à la croix-rousse. de trancanoir.synonymie : dévideuse
trancanoir
En phonétique : tʁɑ̃cɑ̃waʁ
Traduction possible : machine à dévider la soie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
trancannoir, trancanoir s. m.machine à dévider la soie. le mouvement giratoire du trancannoir est particulièrement pénible à entendre. (vachet)italien stracannare dévider.
trancanoir, trancannoir
En phonétique : tʁɑ̃cɑ̃waʁ, tʁɑ̃cɑ̃waʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
trancannoir, trancanoir s. m.machine à dévider la soie. le mouvement giratoire du trancannoir est particulièrement pénible à entendre. (vachet)italien stracannare dévider.
transon
En phonétique : tʁɑ̃sɔ̃
Traduction possible : grosse tranche
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
transon s. m.grosse tranche, gros morceau. vous prendrez bien un transon de pâté ?altération phonétique de tranche.synonymie : taillon
trappon
En phonétique : tʁapɔ̃
Traduction possible : petite trappe
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
trappon s. m.petite trappe. le trappon n'est pas bien pratique pour monter au grenier, j'ai ben envie d'y mettre des escayers !
traque
En phonétique : tʁak
Traduction possible : ecervellé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
traque adj.ecervellé, foutraque. il est un peu traque, mais c'est un bon peintre et il a beaucoup de sensibilité. onomatopée trak-.synonymie : brillaudi, lève-groin
traquinet
En phonétique : tʁakɛ̃ɛt
Traduction possible : moulin
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
traquinet s. m.tarare, van mécanique à ventilateur. pour séparer le grain de la balle on le passe dans le traquinet. synonymie : moulin
traquoire
En phonétique : tʁakwaʁ
Traduction possible : fille écervelée
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
traquoire s. f.fille écervelée, foutraque. emploi également adjectival. la lympe a fait de gognandises, mais c'est pas pour de mal, c'est une traquoire. (puitspelu)de traque.
tras
En phonétique : tʁa
Traduction possible : solive
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
tras s. m.solive utilisée dans les charpentes.
tras
En phonétique : tʁa
Traduction possible : salive
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Synonyme de salive.
tras
En phonétique : tʁa
Traduction possible : salive
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Il y avait un tras au coin de ses lèvres.
travayer
En phonétique : tʁavɛ
Traduction possible : travailler
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
travayer v. tr.travailler. faut bien travayer pour gagner son pain.regionalisme phonétique propre aux mots de cette forme : ateyer, escayer, travayer etc..
traverse
En phonétique : tʁavɛʁ
Traduction possible : vent d'ouest
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
traverse s. f.vent d'ouest. y a d'la traverse, demain on aura de la pluie.rég. sém. patois traversi, latin transversus.synonymie : foliaret, fouillrt, matinal, vent
trébuchet
En phonétique : tʁɛbuʃɛt
Traduction possible : jeu de culbute
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
trabuchet, trébuchet s. m.
- jeu de culbute. i faut pas que les donzelles fassent le trabuchet, c'est pas convenable.
- chute. un tel patacul pour un petit trébuchet.
rég. sém. de trébuchement.synonymie : à-plat, cupelette, tomburetremble
En phonétique : tʁɑ̃bl
Traduction possible : tremblote
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
tremble s. m.tremblote. ça m'a donné d'abord un grand coup dans le ventre, pi après, j'ai eu un tremble dedans les genoux... (vachet)
trempaler
En phonétique : tʁɑ̃pal
Traduction possible : tituber
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
trampaler, trempaler v. tr.tituber, vaciller. regarde-le trampaler, il tient pas son pot. (vurpas)patois trampalo.synonymie : brandigoler
trempe
En phonétique : tʁɑ̃
Traduction possible : trempé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
trempe adj.trempé. rentrez, ne restez pas sous la radée, vous êtes tout trempe.rég. phon. perte de l'accent final.
trempoter
En phonétique : tʁɑ̃pot
Traduction possible : tremper
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
trempoter v. intr. ou pr.tremper, se baigner. il se trempote dans une bassine.