Le parler lyonnais
Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par P
penelle
En phonétique : pɑ̃ɛl
Traduction possible : grande barque à fond plat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
La penelle est utilisée pour transporter des marchandises.
penelle
En phonétique : pɑ̃ɛl
Traduction possible : grande barque
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Très grande barque à fond plat.
penelle, penéle
En phonétique : pɑ̃ɛlɛ, pɑ̃ɛl
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
penelle, penêle s. f.grande barque à fond plat. mais ça, c'est pas des souliers, ça, c'est des penelles. (vachet)grands pieds par extension.synonymie : sapine
penon
En phonétique : pɑ̃ɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
penon s. m.capitaine de quartier, îlotier d'autrefois. a le renaissance, les penons assuraient la sécurité dans le vieux lyon. a laissé le nom de la fête des penons à lyon.
pénurie de pécune
En phonétique : pɛnuʁiɛ dɛ pɛcɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pénurie de pécune loc. s.manque d'argent, maladie chronique du canut. aque la maladie du grand et la pénurie de pécune, i faudra se rédimer.
pérat
En phonétique : pɛʁat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pérat s. m.gros morceau de charbon. dans ce pays-là, la poussière de charbon envahit tout, on le respire avec l'air; quand on crache, on crache des pérats... (vachet)latin petra.
percerette
En phonétique : pɛʁcɛʁɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
percerette s. f.vrille. avoir les yeux en percerette, avoir les yeux petits et perçants.de percer.
perçoivre
En phonétique : pɛʁswavʁ
Traduction possible : percevoir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
perçoivre v. tr.percevoir. aux recrues : allez perçoivre vos tenues et votre ration de tabac !fausse régularisation de percevoir.
pères Cocquard
En phonétique : pɛʁɛs cokaʁd
Traduction possible : marionnette jouant la crèche
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
perrier
En phonétique : pɛʁiɛʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
perrier s. m.gésier. si te veux garder l'perrier, faut ben l'nettoyer de ces gadins.patois, latin petra pierre.synonymie : gigier, pati
personne
En phonétique : pɛʁsɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
personne pron. pl.personne. personne ne me battront, je suis le plus fort aux gobilles. régionalisme grammatical, commande le pluriel.
pesanter
En phonétique : pɛsɑ̃t
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pesanter v. tr.soupeser. elle te vous a de telles posses que c'est un plaisir de les pesanter !altération de peser.
pesette
En phonétique : pɛsɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pesette s. f.vesce, plante fourragère. les pesettes que vos tourterelles n'ont pas mangé. (puitspelu)
pestacle
En phonétique : pɛstacl
Traduction possible : spectacle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
petafine
En phonétique : pɛtafɛ̃
Traduction possible : gaspille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
petafiner
En phonétique : pɛtafɛ̃
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
petafiner v. tr. ou pr.gâter, gaspiller. avec tout le bonheur que se petafine dans le monde, que d'heureux on pourrait faire. (bugnard)patois ptafinô, de putafin mauvaise fin.synonymie : abistrogner, briffer, dauber, marpailler, sandrouiller
pétalons
En phonétique : pɛtalɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pétalons, pantalons s. m. pl.un paire de pétalons, un pantalon. te m'as encore déchiré tes pétalons !régionalisme grammatical et phonétique.
petas
En phonétique : pɛta
Traduction possible : pièce de tissu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
petas, peta s. m.pièce de tissu utilisée pour un raccommodage grossier. elle a mis des petas à ma culotte, qui était use aux coudes. (vachet)latin pittacium morceau de toile ou de cuir.
petasser
En phonétique : pɛta
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
petasser, pétasser v. tr.raccommoder grossièrement. t'as encore déchiré tes petalons, j'vais juste les pétasser, on verra plus tard !de petas raccommodage.synonymie : enter, rabistoquer, rapetasser, rapsoder
pété
En phonétique : pɛt
Traduction possible : chausson
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pâté s. m.
- chausson aux pommes ou aux poires ou à la confiture. quand les poires ont macérées dans du riquiqui le pâté est bien meilleur !
- pâté de vogue, ventre de femme enceinte. marie aime bien aller aux charpennes, mais elle en a rapporté un ventre en pâté de vogue !
rég. sém.