Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par V
vachard
Traduction possible : paresseux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vachard s. m. et adj.paresseux, partisan de la grasse matinée. vivement les congés, on va pouvoir faire son vachard tous les jours !expression imagée de la vache dans son prés et glissement sémantique.synonymie: bambane, traînasse.
vacher
Traduction possible : taquiner
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Arrête de vacher ton frère, laisse-le tranquille.
vaganay
Traduction possible : soleil
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vaganay, vaganet s. m.le soleil. le vaganay tape, met un bugne pour aller chasser !
vagnotte
Traduction possible : redingote
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vagnote s. f.redingote. c'est fète, on va se mettre en dimanche, mets don' ta vagnote !patois vagnotta.synonymie: roupe.vagnotte début xix�me si�cle.
vago
Traduction possible : voiture
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
une voiture ou un wagon
vaise (passer par)
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
vaise (passer par) loc. v.se dit d'un objet volé. selon puispelu les habitants de vaise avaient mauvaise réputation ! hier soir, j'avais laissé ma voiture sur un trottoir et le lendemain matin, elle avait passé par vaise. synonymie: moucher.
vallin
Traduction possible : vallon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vallin s. m.
- vallon. ce vallin est ben champêtre.
- etre à quatre jambes, le vallin. etre au cimetière.
rég. phon.synonymie: 2 fumer les mauves.varai
Traduction possible : tapage
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
varai, varrai s. m.tapage, bruit de voisinage. quel varai là-haut, ils vont démolir le plancher ! (vachet)patois varai, latin varare incurver.synonymie: sicoti.
varda
Traduction possible : regarder
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Varda un peu ce qu’il fait avec sa machine.
vargner
Traduction possible : manger avec avidité
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Il vargne tout ce qu’il trouve sur la table.
vargondier
Traduction possible : émoustiller
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
vargondier v. tr.émoustiller, réjouir. j'y vois te n'effigiepartout, z'à tout moment,elle me vargondiemêmement z'en dormant. (vachet)latin verecundia crainte respectueuse.
varier
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
varier v. intr.tourner en parlant de la tête. avec toutes leur z'histoires, la tête me varie !glissement sémantique.
varineux
Traduction possible : venimeux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
varineux adj.venimeux. faudrait pas te laisser emboconner par tous ces marchands de saloperies varineuses, et si te prenais la colique, te connais l'instrument purificatoire de nos ancêtres ! (vachet)rég. phon.
varmineux
Traduction possible : vermineux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
varmineux adj.vermineux. des miasmes varmineux. rég. phon.
varot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
varot adj.corrompu, gâté. les truffes les ont la maladie... la cochonnaille n'a de vers solitaires y restait pus que les châtagnes, les velà varrotes, eusses aussi. c'est ben fini maintenant de se faire de bosse. (vachet)patois varot, de vermis ver.synonymie: gate.
varrai
Traduction possible : bruit de voisinage
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
varai, varrai s. m.tapage, bruit de voisinage. quel varai là-haut, ils vont démolir le plancher ! (vachet)patois varai, latin varare incurver.synonymie: sicoti.
vas-y-vite, vasivite
Traduction possible : diarrhée
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vas-y-vite, vasivite s. f.diarrhée. c'est à n'en prendre la vas-y-vite et la couratte. (mère cottivet dans salmon)pop. et arch.synonymie: caquerelle, ricle.
vasivite
Traduction possible : diarrhee
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
veiller les morts
Traduction possible : rester dans une pièce mal éclairée
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
morts (veiller les) loc. v.rester dans une pièce mal éclairée. mais vous veillez les morts ! eclairez donc !
vendre la carabasse
Traduction possible : trahir un secret
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
carabasse (vendre la) loc. v.trahir un secret, manger le morceau. les chauffeurs du lyonnais étaient nombreux, il a suffi qu'un seul vende la carabasse et tous furent arrêtés. viendrait d'une locution oc : trumpa la carabassa, frauder la gabelle.
venir
Traduction possible : devenir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
venir v. tr.devenir. venir vieux, devenir vieux. le père gras est tordu, avec tout ce qu'il mangeait il n'est pas venu bien vieux.
vent
Traduction possible : vent du sud
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vent s. m.vent du sud, chaud et qui amène la pluie. hier le vent, aujourd'hui la pluie, ça ne rate pas. patois.synonymie: foliaret, fouilleret, matinal, traverse.
ventraille
Traduction possible : boyaux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
ventraille s. f.intestins, boyaux. dans le cayon, tout est bon, même la ventraille !de ventre.synonymie: boyasse, boyes, infestins.
verchéres
Traduction possible : terres cultivées près de la maison
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
verchères s. f. pl.terres cultivées près de la maison. i cultivait de beaux poreaux dans la terre bien noire, bien grasse de ses verchères. altération de verger.
vergeter
Traduction possible : végéter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
vergeter v. intr.végéter, vivre petitement. j'ai été dégoûté de l'état... je me suis dit : je vergète là depuis cinq ans sans rien gagner...rég. phon.synonymie: vicoter.
verlot
Traduction possible : vieillard
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Ce verlot habite dans la maison au bout du village.
verne
Traduction possible : aulne
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
verne s. m.aulne. sur la route de bénévent, prés de la mare, y a un verne totalement creux, i faudrait l'abattre.patois vergno, gaulois verno.feuilles et fruits de verne.
vernoge
Traduction possible : lieu humide et renfermé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vernoge adj.se dit d'un lieu humide et renfermé. faut pas coucher dans une chambre vernoge, c'est comme ça qu'on prend des fraîcheurs. (puitspelu)patois varnojo, latin hibernus hiver.
vertingot
Traduction possible : caprice
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vertingot s. m.caprice. v'là encore suzon qui prend son vertingot, elle est vraiment pénible !latin vertigo vertige.synonymie: rat.
vertouillée
Traduction possible : rossée
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vertouillée s. f.rossée, volée de coups. un vieux noël raconte que : "saint joset" mit au diable une vertouillée qu'il en eu le groin tout écramaillé !patois vartollia, latin verticulum articulation.
veson
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
veson subs. m.
- petit ver en général et en particulier ver des enfants, ascaris. vous avisez don p�s, que ce l'enfant a de vesons qui le bouliguent ! (puitspelu)il n'y a pas si petit veson qui ne se recroqueville quand on marche dessus. (almanach)
- grand veson, injure.
- étre veson, étre désagrçable.
latin vermis ver.synonymie: 1 artison, chiron, culuit, magnons, moutons.veson.veux-tu !
Traduction possible : veux-tu bien arrêter !
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
veux-tu ! loc. v.veux-tu bien arrêter ! la marion a son mami qui grimpe sur le lit avec ses souliers : - veux-tu !familier.
viande
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
viande s. m.
- amener sa viande, venir. jojo amène ta viande et dépêche-toi !
- poser sa viande, s'asseoir. jojo pose ta viande et tiens toi tranquille ! comme je lui ai dit, tu sais i faut en prendre soin de ton homme ! quand tu poses ta viande pense que j'suis là ! nous autres les hommes on est des p'tits sujets en porcelaine ! on est fragile ! si on nous bouscule, on s'ébrèche ! (père craquelin)
argotique.synonymie: 1 viendre, s'envenir, 2 acutir (s'), assire (s').vicoter
Traduction possible : vivoter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
vicoter v. intr.vivoter, végéter. altération phonétique de vivoter.synonymie: vergeter.
vicou
Traduction possible : petit ruisseau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
On a traversé un vicou sur notre chemin.
videpot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vide-pot s. m.taverne plus ou moins mal famée, oû la consommation de pots était grande. assommoir. le baptistin, ce sapré buvanvin, doit encore se fioler chez le vide-pot.synonymie: pieds-humides, porte-pot.le vide-pot.
viendre
Traduction possible : venir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
viendre v. intr.venir. sans penser au temps jadis ni au temps à viendre. (mère cottivet dans salmon)régularisation populaire abusive.synonymie: amener sa viande.
vieuillier
Traduction possible : giroflée
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vieuillier s. f.giroflée, cheiranthus cheiri. dans les verchères chez les z'arnauds i z'ont mis des vieuillers pour faire joli. vieuillier
vigneronage
Traduction possible : métayerie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vigneronage s. m.métayerie, dans un vignoble.synonymie: grangeage.
vigouret
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vigouret, vigoret adj.se dit d'un qui a l'esprit éveillé, vif. il est pas bien vigouret ce matin ! tu parles il ne s'est pratiquement pas couché !rég. sém. de vigueur.
village
Traduction possible : hameau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
village s. m.hameau. ils habitent assez loin, à vaugneray, et encore pas dans le bourg, mais dans un des villages.glissement sémantique.synonymie: voisinée.
villon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
villon s. m.branche d'osier, du salix alba. dans le beaujolais on ligature les vignes avec des villons.patois, latin viticula vrille.synonymie: frande, riote.saule blanc
vin doux
Traduction possible : vin non fermenté
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vin doux s. m.vin non fermenté. le vin doux, le paradis quoi !synonymie: paradis
vinaigre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vinaigre s. m.cabaret mal famé. c'est égal, m'est avis, si la cagnotte est maigrequ'ils feront mieux encor d'aller dans un vinaigre. rég. sém. jeu de mot évident.
vindéme
Traduction possible : vendange
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vindême s. f.vendange. i va falloir sortir les jarlots et les benots et les vérifier pour la vindême.rég. phon.
vinéraire
Traduction possible : vulnéraire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vinéraire s. m.vulnéraire (anthyllis vulneraria), plante à action vulnéraire indiquée dans le traitement des contusions ou des plaies, mais aussi dépurative. on utilisait une décoction de vinéraire pour faire du thé suisse.
vipére
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vipére s. m.vipére, ici on dit un vipére. dans les autrefois le père rivoiron chassait le vipére à st-genis-laval pour le rhabilleur.variation de genre, masculin comme en patois.chasseur de vipéres.
virebroquin
Traduction possible : vilebrequin
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
virebroquin s. m.vilebrequin. ton tracassin est fichu, c'est le virebroquin qui est cassé, ça vaut pas le coup de le démarpailler. rég. phon. substitution classique de l en r.
virer de l'oeil
Traduction possible : mourir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
virer de l'il loc. v.mourir. hé ! gaston ! te vas pas rien virer de l'il ? ne nous laisse pas seuls !glissement sémantique.synonymie: défunter, partir à loyasse.
virolet
Traduction possible : jouet
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
virolet s. m.jouet : le tourniquet à cliquet. mathurin n'est pas ben tarabâte, i reste des heures à faire tourner son virolet sans parler.patois, latin vibrare tourner.synonymie: raquette.
viron
Traduction possible : promenade
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
viron s. m.promenade. c'tantôt, on va faire un viron pour chercher des bouquets. de virée.
visicatoire
Traduction possible : vésicatoire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
visicatoire s. m. et adj.vésicatoire. c'est un visicatoire sur une jambe de bois.régionalisme phonétique.
vivu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vivu part. pass.vécu. j'ai pas peur de la mort, elle peut venir, j'ai ben assez vivu.régularisation abusive.
vogue
Traduction possible : fête foraine
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Fête baladoire très populaire et que l'on nomme "foire" à Paris. La plus célèbre est la vogue des marrons et du vin blanc doux a la croix rousse.
une fête foraine.
vogue s. f.fète patronale, fète foraine. ce dimanche, on a bien rigolé avé tous les gones du quartier, à la vogue.germanique wogon voguer.la vogue
vogueur
Traduction possible : ouvrier de la voge
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vogueur s. m.conscrit qui organisent la vogue et vont offrir la grotte. les vogueurs arrivent ! y a un tambour-major et des brioches !de vogue.
voir péter le loup
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
peter le loup (voir) loc. v.etre déflorée. la fanchon a vu péter le loup sur la pierre d'évier ! (puitspelu)origine énigmatique !
vois-tu-le
Traduction possible : le vois-tu
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
vois-tu-le ? loc. v.le vois-tu ? tiens, le père pitanche qui rentre, lui d'un côté et son vélo de l'autre ! vois-tu-le ?régionalisme grammatical.
voisinée
Traduction possible : hameau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
voisinée s. f.hameau. quand il est revenu de son armée avec sa médaille, toute la voisinée est venue lui faire honneur.synonymie: village.
volan
Traduction possible : faucille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
volan s. m.faucille. victor, prends le volan et va couper de l'herbe aux lapins.patois, gaulois volammo serpe.
volante
Traduction possible : tablier
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Elle a mis une volante pour protéger sa robe.
Vorace
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Se dit d'un groupe de canuts trés actifs révolutionnaires, principalement en 1848. D'origine incertaine, cette appellation pourrait venir soit de leur désir de trouver des débiteurs de vin à la mesure avantageuse, soit de leur appétit d'avantage sociaux jugés trop important pour leur époque.
vorgines
Traduction possible : roseaux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
vorgines s. f. pl.roseaux, roselière. quand on était gosse, on allait se baigner vers les vorgines. (vurpas)patois vorzines, gaulois worrike osier.
vouatt (ah !)
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
ouatt (ah) !, vouatt, wouatt interj.ah ! interjection de dépit. ah ouatt ! gn'a plus rien dans la cachemaille !
vouloir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
vouloir (+ infinitif) v. tr.devant un infinitif, indique le futur. on dirait qu'il veut neiger, antho tu pourras sortir la luge.
vous autres
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
autresexplétif employé très fréquement avec les pronoms, nous, vous et eux. te ferais mieux de rentrer avéqu'eux z'autres, sinon aveque nous autres te devra t'ascensionner en haut du crest.
vous coq le museau
Traduction possible : vous embrasse
Caractéristiques du mot :