Le parler lyonnais
Il y a plus de 2475 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
Liste des mots qui commencent par U
un avale tout cru
Traduction possible : glouton
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
un avale tout cru
Traduction possible : goinfre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
un bon
Traduction possible : un bonbon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
bon s. m.bonbon. si tu me donnes un bon, je te donne une gobille.
un bon
Traduction possible : un bonbon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
bon s. m. bonbon. Si tu me donnes un bon, je te donne une gobille.
un bon peu de
Traduction possible : une bonne quantité de
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
bon peu de (un) loc. conj.une bonne quantité de. donnez moi un bon peu de gratin, il est si bon ! familier, rég. fréq. .
un gadin
Traduction possible : une caillou
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
une pierre, un caillou, une chute
un paire
Traduction possible : une paire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
paire s. m.un paire de pantalons, avec pantalon au pluriel et un paire de fois pour deux fois. la glaudia avait un paire de posses !régionalisme grammatical, archaïsme.
un vipére
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
vipére s. m.vipére, ici on dit un vipére. dans les autrefois le père rivoiron chassait le vipére à st-genis-laval pour le rhabilleur.variation de genre, masculin comme en patois.chasseur de vipéres.
une bambane
Traduction possible : un paresseux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
un "traîne savate"/ un paresseux / un homme lent, indolent
une bambane
Traduction possible : un homme indolent
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
un "traîne savate"/ un paresseux / un homme lent, indolent
une bambane
Traduction possible : un homme lent
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
un "traîne savate"/ un paresseux / un homme lent, indolent
une bambane
Traduction possible : un traîne savate
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
un "traîne savate"/ un paresseux / un homme lent, indolent
une bugne
Traduction possible : un coup de poing
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
beignet confectionné pour Mardi gras et découpé dans la pâte avec une roulette ou éperon/ un idiot / un coup de poing/ vieux chapeau (si un bugne)
une bugne
Traduction possible : un idiot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
beignet confectionné pour Mardi gras et découpé dans la pâte avec une roulette ou éperon/ un idiot / un coup de poing/ vieux chapeau (si un bugne)
une fois quand autre
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
fois quand autre (une) loc. adv.de temps en temps. je n'y vais pas tous les jours, mais une fois quant autre.
urbain
Traduction possible : agent de police urbaine
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
urbain s. m.agent de police urbaine. plus distingué que flic. les urbains sont dans le quartier, parait qu'ils cherchent cette ficelle de glaudius !fam.
use
Traduction possible : élimé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
use adj.usé, élimé. marion faudra mettre un fond aux pantalons de jeanjean, ils sont tout uses. eh ben que tu resortes l'ustensile, tu sais ben ! - ben surement que j'sais ben, que j'sais ben, mais... c'est tout use ! (père craquelin)rég. phon.synonymie: fusé.