A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

à la coite

En phonétique : a la cwat

Traduction possible : a la hâte

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

coite (à la) adv.a la hâte. il fait tout à la coite, il n'est pas sérieux.patois, latin coctare presser, hâter .

à la forcée

En phonétique : a la foʁc

Traduction possible : à la force

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

forcée (à la) loc. adv.par la force, contraint et forcé. quoi ! y se sont reconciliés ? - a la forcée, la tante l'exigeait et il s'agissait d'un héritage conséquent. (vachet)

à la galope

En phonétique : a la galo

Traduction possible : avec précipitation

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Agir avec précipitation.

à la galope

En phonétique : a la galo

Traduction possible : avec précipitation

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Il est parti à la galope pour ne pas rater son train.

à la galope

En phonétique : a la galo

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

galope (à la) loc. adv.rapidement, en vitesse. au dernier moment, j'ai eu des visites, mais je les ai expédiées à la galope. (vachet)synonymie : courate, de course, rondo

à la grenette

En phonétique : a la gʁɑ̃ɛt

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grenette (à la) loc. adv.un mari ou une femme à la grenette, un conjoint sur mesure. provient de l'époque où rue grenette on faisait des objets en bois tourné sur mesure.

à la grispipi

En phonétique : a la gʁispipi

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grispipi (à la) loc. adv.jeter à la volée des sous, des dragées aux enfants lors des mariages ou des baptêmes. au mariage du jean-jean, le p'pa a jeté des sous à la grispipi et à la tire-cheveux. (ceux qui n'ont rien ramassé tirent les cheveux à ceux qui ont récupéré des sous)germanique greip, grip.

à la jamberote

En phonétique : a la jɑ̃bɛʁotɛ

Traduction possible : a cloche-pied

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

jamberote (à la), jamberotte loc. adv.a cloche-pied. Les filles ont toujours aimé sauter à la jamberote.de gamba rupta.

à la reculette

En phonétique : a la ʁɛculɛtɛ

Traduction possible : a reculons

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

reculette (à la) loc. adv.a reculons. la civilisation marche à la reculette. (cottivet dans salmon)

à la six quatre deux

En phonétique : a la ziks katʁɛ døks

Traduction possible : n'importe comment

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

six quatre deux (à la) loc. adv.n'importe comment, vite et sans soin. josé fais ton bardanier ! et pas à la six quatre deux !

à la soute

En phonétique : a la zout

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

soute (à la) loc. adv.a l'abri. eh ben, père fouillasson, vous n'avez gobé la radée ? oh, j'avais mon chapeau monté, je m'ai mettu à la soute dessous ! (puitspelu)patois a la souta, latin substare tenir bon.synonymie : chapi

à l’ail

En phonétique : a l’ɛl

Traduction possible : bien piquant

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Avoir fait un compliment à l’ail.

à l’an que vint

En phonétique : a l’ɑ̃ kɛ vɛ̃t

Traduction possible : nouvel an

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Pour les 366 jours de l’an bissextile que vint, nous vous souhaitons pas trop d’embiernes, beaucoup de bonheur, un cuchon de bonnes choses, et quatera et quatera…

à l’avantage

En phonétique : a l’avɑ̃tag

Traduction possible : au plaisir

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Au revoir, à l’avantage.

à plat-de-lit

En phonétique : a plat-dɛ-li

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

plat-de-lit (à) loc adv. ou adj.alité, grabataire. avec son lumbago, il vaudrait mieux qu'il reste à plat-de-lit une bonne semaine.

à plein ventre

En phonétique : a plɛ̃ vɑ̃ʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

plein ventre (à) loc. adv.a plat ventre. elle débaroule la tête la première, et elle s'abouse à plein ventre. (almanach dans salmon)rég. phon.

a regonfle

En phonétique : a ʁɛgɔ̃fl

Traduction possible : en abondamment

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

En abondance. Ex : Sur les pentes la croix Rousse, il y a des traboules à regonfle. On peut dire aussi : cuchon pour tas.

à soi tout seul

En phonétique : a swa tout søl

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

soi (à * tout seul) loc. adv.seul. on pense plus en deux heures, à soi tout seul, qu'en huit jours de compagnie. (bugnard)

à tire-larigot

En phonétique : a tiʁɛ-laʁigot

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

tire-larigot (à) loc. adv.boire à tire larigot, boire beaucoup. le catherin n'est pas sonneur et pourtant i boit à tire-larigot. le chanoine rigaud aurait offert une très grosse cloche à st jean, appelée la rigaud. les sonneurs devaient boire beaucoup après l'avoir tirée. une même histoire existe à rouen !

à totor

En phonétique : a totoʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

à totor loc. adv.a tout à l'heure. bon ! je vais travailler, à totor ! rég. phon.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »