parler ==>R
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2623

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par R

regrettier

En phonétique : ʁɛgʁɛtiɛʁ

Traduction possible : régisseur

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Le regrettier a géré les lieux avec soin.

regrettier

En phonétique : ʁɛgʁɛtiɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

regrettier s. m.régisseur d'immeuble. des gens, y en a des honnêtes, des malhonnêtes, et puis il y a les regrettiers. (almanach)français regrattier marchand de sel.

regroller

En phonétique : ʁɛgʁol

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

regroller v. intr.réparer les chaussures. tes grolles sont à soupape, elles prennent l'eau, il est temps de les faire regroller.de grolle.

regrolleur

En phonétique : ʁɛgʁoløʁ

Traduction possible : cordonnier

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

les grolles (chaussures: Gnafron n'était-t-il pas regrolleur c'est à dire cordonnier) les argotiaux ( pieds ou jambes). Il s'est écafoiré en se prenant les argotiaux dans ses grolles mal ficelées.

regrolleur

En phonétique : ʁɛgʁoløʁ

Traduction possible : cordonnier

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Synonyme de cordonnier.

regrolleur

En phonétique : ʁɛgʁoløʁ

Traduction possible : cordonnier

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Le regrolleur a bien réparé mes bottes.

regrolleurs

En phonétique : ʁɛgʁoløʁ

Traduction possible : cordonniers

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

rejoindre

En phonétique : ʁɛjoɛ̃dʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

rejoindre v. tr.mettre de l'ordre, ranger. victor, tu ne sortiras pas avant d'avoir rejoint tes affaires !glissement sémantique.

relait

En phonétique : ʁɛlɛt

Traduction possible : petit-lait

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

relait s. m.petit-lait. a voir tous ces gens aller travailler, alors que lui il se dorait au soleil, il buvait du relait. synonyme : laitier.

relavaille

En phonétique : ʁɛlavɛl

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

relavaille s. f.eaux grasses de la vaisselle. sur la place, y a une fontaine qu'a un bassin, qui ressemble à un bachat de relavailles. (vachet)déverbal de relaver.

relaver

En phonétique : ʁɛlavɛʁ

Traduction possible : laver

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

relaver v. tr.laver. tu as tout sali tes pantalons, je vais être obligée de les relaver.

relavure

En phonétique : ʁɛlavuʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

relavure s. f.eau de vaisselle. sa soupe à la glaudia, i faut y mettre un p'tit coup de beaujolais, sinon c'est de la relavure. de relaver.

reléme

En phonétique : ʁɛlɛm

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

relème s. m.dégel. il a beaucoup neigé et avé le relème, l'yseron déborde. patois relêma.

releveuse

En phonétique : ʁɛlɛvø

Traduction possible : sage-femme

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

releveuse s. f.matrone, sage-femme. la mélie a perdu les eaux, va chercher la releveuse.

relicher

En phonétique : ʁɛliʃ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

licher, relicher v. tr.

  1. boire, surtout du vin. alors, le matin nous à la croix rousse, on va relicher quoi ? i aura plus de blanc casse ? oh, ben vrai ! (père craquelin)
  2. lècher. tiens ! mon pouce à touché la confiture ! si je le lichais ? (vachet)
  3. se licher les cinq doigts et le pouce, se régaler. elle nous avait fait quelques grattons, quelques paquets de couânes... ensuite un bon saucisson avec des pommes vapeur, vous savez quèque chose de bon ! oh ! a s'en licher les cinq doigts et l'pouce !(père craquelin)
  4. regarder avec envie, les vitrines en particulier. elles sont débaroulées de la croix-rousse pour aller licher les vitrines, rue de la ré.
rég. fréq. altération populaire de lécher.

reloge

En phonétique : ʁɛlog

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

horloge, reloge s. m.horloge. gustin, va remonter l'horloge : il est arrêterég. gram. et phon. masculin comme en patois reloge, latin horologium.

reluquer

En phonétique : ʁɛlukɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

reluquer s. tr.regarder. en douce, il reluquait la bélonie qu'il trouvait chenuse. ben savez pas z'enfants ! depuis le temps que j'vous dégoise sur ma fenotte, ben je sais bien que vous aimeriez, tout le cuchon de gones que vous êtes, pouvoir la reluquer, rien qu'une fois ! (craquelin)français naturalisé lyonnais ! germ. lünschen.synonymie : apincher, arregarder, aviser, renucler

remboursser chemin

En phonétique : ʁɑ̃bouʁsɛʁ ʃɑ̃ɛ̃

Traduction possible : rebrousser chemin

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

rembourser chemin loc. v.altération pour rebrousser chemin. ce chemin mène au diable ! i vaut mieux rembourser chemin.

remémorier

En phonétique : ʁɑ̃ɛmoʁi

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

remémorier (se) v. pr.se remémorer. i faut dire qu'il est d'un'âge et qu'il ne se remémorie pu rien !par métathèse populaire du i de l'ancien remémoirer, de mémoire.

remonder

En phonétique : ʁɑ̃ɔ̃d

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

remonder v. tr.

  1. débourrer les fils de chaîne. je li faisais ses canettes quand elle en chômait, je li remondais queurquefois sa longueur. (vachet)
  2. réparer. la mécanique était toute détrancanée mais le jean-jean l'a ben remondée.
  3. guérir. le médecin m'a remondé la lulu.
synonymie : démarpailler, rapapilloter

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »