Le parler lyonnais
Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par D
définition
En phonétique : dɛfɛ̃itiɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
définition s. f.fin. ca n'allait pas bien avec le vieux bugnard, i n'était sur la définition : i gongonait plus. patois defignition extermination, latin finire finir.synonymie : retinton
défunter
En phonétique : dɛfɔ̃tɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
défunter v. intr.mourir. le père tadey était en train de défunter. (almanach)de défunt.synonymie : partir à loyasse, virer de l'oeil
dégailler
En phonétique : dɛgɛl
Traduction possible : vomir
Caractéristiques du mot :
dégobiller
En phonétique : dɛgobilɛʁ
Traduction possible : parler avec beaucoup de verve
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
dégobiller v. intr.parler avec beaucoup de verve.rég. sém. et arg. du latin gorga, gorge.
dégoiser
En phonétique : dɛgwasɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
dégoiser v. intr. et tr.dire, parler d'abondance. i dégoise, i dégoise mais i fais rien ! ben savez pas z'enfants ! depuis le temps que j'vous dégoise sur ma fenotte, ben je sais bien que vous aimeriez, tout le cuchon de gones que vous êtes, pouvoir la reluquer, rien qu'une fois ! (craquelin)pop. latin gueusiae gosier.synonymie : bagasser
dégourdi de la rue de la plume
En phonétique : dɛgouʁdi dɛ la ʁuɛ dɛ la pl
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
dégourdi de la rue de la plume loc. s. et adj.pas dégourdi du tout ! le mami de la mère battandier n'est pas ben tarabâte, i n'est plutôt du genre dégourdi de la rue de la plume. dégourdi est français populaire, mais pas celui de la rue de la plume !synonymie : babian, basile, benatru, benazet, bugnasse, bugne, bugnon, caquenano, pas bien cuit, foutraud, grobe, patoire
dégraissage
En phonétique : dɛgʁɛzag
Traduction possible : pressing
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pressing ou nettoyeur- "Porter des habits au dégraissage"
dégrenée
En phonétique : dɛgʁɑ̃ɛ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
dégrenée. adj. f.se dit d'une pompe qui est désamorcée. la pompe est dégrenée, il faut l'engrener en y mettant de l'eau.patois dégranô, latin crena cran.
dégrober
En phonétique : dɛgʁob
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
dégrober (se) v. pr.se bouger, s'arracher à sa paresse. i s'était bien accagnardé mais i fallait bien se dégrober pour gagner sa croûte !de grobe qui est le symbole de l'immobilité.
déguiller
En phonétique : dɛgɥil
Traduction possible : tirer au sort dans les jeux
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
déguiller, guiller v. tr.tirer au sort dans les jeux. je veux être maire ! non on va déguiller !de guille.
déhors
En phonétique : dɛhoʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
déhors, dihors adv.dehors. va voir déhors, si j'y suis !régionalisme phonétique.
déjeuner
En phonétique : dɛjønɛʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
déjeuner s. m.petit déjeuner, le repas de midi étant le dîner. tu dois prendre du pain au déjeuner, i faut pas aller à l'école, le ventre vide. pop.
délapider
En phonétique : dɛlapid
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
lapider, délapider v. tr.importuner. i me lapide du depuis qu'i sais que j'ai quèques escalins : i veut que je lui en prête !rég. sém.
délavorer
En phonétique : dɛlavoʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
délavorer v. tr.dévorer. j'ai sentu un feu que me délaverait depuis la râtelle jusqu'aux clapotons. (vachet)patois delavora, latin devorare.
délicat-foireux
En phonétique : dɛlicat-fwaʁøks
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
délicat-foireux, délicafoireuxs. m. et adj.se dit d'un enfant qui est difficile et ne mange que du bout des dents. veux-tu bien manger tout de suite tes fiageoles ? qui est-ce qui m'a fait un délicafoireux comme-ça ? (puitspelu)synonymie : pignochon
démachurer
En phonétique : dɛmaʃuʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
démachurer (se) v. pr.se débarbouiller. vous êtes sales comme des cayons ! allez vous démachurer avant de souper !de machuron.
démachurer
En phonétique : dɛmaʃuʁ
Traduction possible : dénoircir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Il faut démachurer ce tableau pour lui redonner son éclat.
démachurer
En phonétique : dɛmaʃuʁ
Traduction possible : dénoircir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Synonyme de dénoircir.
démarcourer
En phonétique : dɛmaʁcouʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
démarcourer (se) v. pr.se faire du mauvais sang, se désespérer. c'est pas juste que je soye si malhureuse et que la zélie soye si n'hureuse ! - allons faut pas te démarcourer comme ça, te feras la connaissance de se n'homme ! (puitspelu)patois se demarcoro.
démenet
En phonétique : dɛmɑ̃ɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
démenet adj.qui s'agite beaucoup, dégourdi. un gone doit être démenet, tarabâte. (almanach)de démener, latin minare.synonymie : bouligant, bougeon, désacuti, tarabâte.