parler ==>C
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2623

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par C

caquillon

En phonétique : cakilɔ̃

Traduction possible : petit baril

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

caquillon s. m.petit baril, de contenance variant de 2 à 50 l. tout ménage bien ménagé doit avoir un caquillon de vinaigre. (puitspelu)français caque baril.

carcaillat

En phonétique : caʁcɛlat

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

carcaillat, carcaillot s. m.crachat de personne malade. le mathurin n'a pas bonne câle et i fait de ces carcaillats !de cracher et de l'onomatopée krakk-synonymie : cramiot, margaillat

carcasser

En phonétique : caʁca

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

carcasser v. intr.tousser sans fin. le lyonnais se reconnaît à l'oreille, car passé un âge grâce au brouillard, il carcasse.chanteclair ou l'effet du brouillard...patois carcassi, français carcasse.synonymie : carcaveler, raqueter

carcaveler

En phonétique : caʁcavɛl

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

carcaveler v. intr.

  1. tousser. a force de carcaveler, il a le corgnolon tout échauffé.
  2. hésiter. i carcavelle toujours et i n'arrive pas à se décider.
patois carcavelar, latin cascabellus.synonymie : carcasser 2 être en balan

carde

En phonétique : caʁd

Traduction possible : branche de cardon

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Synonyme de branche de cardon.

carde

En phonétique : caʁd

Traduction possible : branche de cardon

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Il faut couper les cardes pour cuisiner.

carimentran

En phonétique : caʁɛ̃ɑ̃tʁɑ̃

Traduction possible : mannequin de paille

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

carimentran s. m.

  1. mardi gras. mannequin de paille figurant mardi gras. autrefois, aprés le carnaval, on jetait un carimentran dans la saûne.
  2. personne maigre et dégingandée. Cette pauvre vieille est un vrai carimentran.
vieux français carème entrant.synonymie : déviandé.costumes de carimentran

carotte rouge

En phonétique : caʁotɛ ʁoug

Traduction possible : betterave

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

une betterave. Les carottes, à Lyon, sont parfois nommées les racines (jaunes).

carotte, carotte rouge

En phonétique : caʁotɛ, caʁotɛ ʁoug

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

carotte, carotte rouge s. f.betterave, beta vulgaris, dite aussi carotte rouge alors que la carotte française est appelée racine jaune. une salade de carottes avec peu de carottes mais beaucoup, beaucoup de truffes noires, c'est point mauvais. (puitspelu)rég. sém. latin carota.carotte rouge à salade.

carré

En phonétique : caʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

carré s. m.

  1. palier d'étage. les cancornes passent leur temps sur le carré à japiller.
  2. petite maison attenant à l'étable. i disait qu'il avait une caborne vers vaugneray, en fait c'est une écurie avèque son carré.
rég. fréq. patois carâ, latin quadratus.synonymie : cabiotte

carrichon

En phonétique : caʁiʃɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

carrichon s. m.un gros morceau en parlant du pain. pour bien pidancer, i faut prendre un bon carrichon de pain !patois caruchi motte de terre, latin quadrus carré.synonymie : troc d'arton

carron

En phonétique : caʁɔ̃

Traduction possible : carreau de terre cuite

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

carron s. m.carreau de terre cuite. les carrons sont des tomettes carrées. latin quadrus carré.

casaquin

En phonétique : cazakɛ̃

Traduction possible : tête

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

cassage

En phonétique : cazag

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

cassage s. m.broyage du minerai de pyrite à st pierre-la-palud. cahier des punitions : "absent sans permission du 5 au 13 avril. sera mis au cassage à la prochaine récidive" . archaïsme.

casse

En phonétique : ca

Traduction possible : poêle

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

casse s. f.poêle. il faut bien graisser la casse pour faire des matefaims.rég. fréq. patois cassi, grec cyathion plat.

casson

En phonétique : casɔ̃

Traduction possible : planche de légumes au potager

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

casson s. m.planche de légumes au potager. un beau casson, ça vous fait le jardin ben agréable à regarder !patois, latin capsa caisse.

castelet

En phonétique : castɛlɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

castelet s. m.scéne du théâtre de guignol. lorsque guignol apparut dans le castelet il portait le costume marron à bouton d'or du père coquard.mais aussi pour n'importe quelle marionnette. latin castellum. castelet du musée gadagne. théâtres de marionnette à gaine

cataplàme

En phonétique : cataplɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

cataplâme s. m.cataplasme. te gêne pas, si t'es malade, on peut t'appliquer un cataplâme. (vachet) - de la soupe en poudre ? mais alors ça se fait comment ça ? - mais tu sais pas ? tu y mets dans une bachasse, tu mets un peu d'eau, tu tournes avec une cuiller et puis ça y est, c'est fait ! - alors c'est comme les cataplâmes ?(père craquelin)régionalisme phonétique.

catapostrophe

En phonétique : catapostʁof

Traduction possible : catastrophe

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

catapostrophe s. f.catastrophe.

cati

En phonétique : cati

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cati, cuti adj. svt. pl.se dit des cheveux lorsqu'ils sont emmêlés son gone n'est pas très propre, il a toujours les cheveux catis.patois cati, latin coactire presser ensemble.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »