Le parler lyonnais
Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par C
caquillon
En phonétique : cakilɔ̃
Traduction possible : petit baril
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
caquillon s. m.petit baril, de contenance variant de 2 à 50 l. tout ménage bien ménagé doit avoir un caquillon de vinaigre. (puitspelu)français caque baril.
carcaillat
En phonétique : caʁcɛlat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
carcaillat, carcaillot s. m.crachat de personne malade. le mathurin n'a pas bonne câle et i fait de ces carcaillats !de cracher et de l'onomatopée krakk-synonymie : cramiot, margaillat
carcasser
En phonétique : caʁca
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
carcasser v. intr.tousser sans fin. le lyonnais se reconnaît à l'oreille, car passé un âge grâce au brouillard, il carcasse.chanteclair ou l'effet du brouillard...patois carcassi, français carcasse.synonymie : carcaveler, raqueter
carcaveler
En phonétique : caʁcavɛl
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
carcaveler v. intr.
- tousser. a force de carcaveler, il a le corgnolon tout échauffé.
- hésiter. i carcavelle toujours et i n'arrive pas à se décider.
patois carcavelar, latin cascabellus.synonymie : carcasser 2 être en balancarde
En phonétique : caʁd
Traduction possible : branche de cardon
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Synonyme de branche de cardon.
carde
En phonétique : caʁd
Traduction possible : branche de cardon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Il faut couper les cardes pour cuisiner.
carimentran
En phonétique : caʁɛ̃ɑ̃tʁɑ̃
Traduction possible : mannequin de paille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
carimentran s. m.
- mardi gras. mannequin de paille figurant mardi gras. autrefois, aprés le carnaval, on jetait un carimentran dans la saûne.
- personne maigre et dégingandée. Cette pauvre vieille est un vrai carimentran.
vieux français carème entrant.synonymie : déviandé.costumes de carimentrancarotte rouge
En phonétique : caʁotɛ ʁoug
Traduction possible : betterave
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
une betterave. Les carottes, à Lyon, sont parfois nommées les racines (jaunes).
carotte, carotte rouge
En phonétique : caʁotɛ, caʁotɛ ʁoug
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
carotte, carotte rouge s. f.betterave, beta vulgaris, dite aussi carotte rouge alors que la carotte française est appelée racine jaune. une salade de carottes avec peu de carottes mais beaucoup, beaucoup de truffes noires, c'est point mauvais. (puitspelu)rég. sém. latin carota.carotte rouge à salade.
carré
En phonétique : caʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
carré s. m.
- palier d'étage. les cancornes passent leur temps sur le carré à japiller.
- petite maison attenant à l'étable. i disait qu'il avait une caborne vers vaugneray, en fait c'est une écurie avèque son carré.
rég. fréq. patois carâ, latin quadratus.synonymie : cabiottecarrichon
En phonétique : caʁiʃɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
carrichon s. m.un gros morceau en parlant du pain. pour bien pidancer, i faut prendre un bon carrichon de pain !patois caruchi motte de terre, latin quadrus carré.synonymie : troc d'arton
carron
En phonétique : caʁɔ̃
Traduction possible : carreau de terre cuite
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
carron s. m.carreau de terre cuite. les carrons sont des tomettes carrées. latin quadrus carré.
casaquin
En phonétique : cazakɛ̃
Traduction possible : tête
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
cassage
En phonétique : cazag
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
cassage s. m.broyage du minerai de pyrite à st pierre-la-palud. cahier des punitions : "absent sans permission du 5 au 13 avril. sera mis au cassage à la prochaine récidive" . archaïsme.
casse
En phonétique : ca
Traduction possible : poêle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
casse s. f.poêle. il faut bien graisser la casse pour faire des matefaims.rég. fréq. patois cassi, grec cyathion plat.
casson
En phonétique : casɔ̃
Traduction possible : planche de légumes au potager
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
casson s. m.planche de légumes au potager. un beau casson, ça vous fait le jardin ben agréable à regarder !patois, latin capsa caisse.
castelet
En phonétique : castɛlɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
castelet s. m.scéne du théâtre de guignol. lorsque guignol apparut dans le castelet il portait le costume marron à bouton d'or du père coquard.mais aussi pour n'importe quelle marionnette. latin castellum. castelet du musée gadagne. théâtres de marionnette à gaine
cataplàme
En phonétique : cataplɑ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
cataplâme s. m.cataplasme. te gêne pas, si t'es malade, on peut t'appliquer un cataplâme. (vachet) - de la soupe en poudre ? mais alors ça se fait comment ça ? - mais tu sais pas ? tu y mets dans une bachasse, tu mets un peu d'eau, tu tournes avec une cuiller et puis ça y est, c'est fait ! - alors c'est comme les cataplâmes ?(père craquelin)régionalisme phonétique.
catapostrophe
En phonétique : catapostʁof
Traduction possible : catastrophe
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
catapostrophe s. f.catastrophe.
cati
En phonétique : cati
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cati, cuti adj. svt. pl.se dit des cheveux lorsqu'ils sont emmêlés son gone n'est pas très propre, il a toujours les cheveux catis.patois cati, latin coactire presser ensemble.