parler ==>A
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2639

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2639 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par A

attattends minute

En phonétique : atatɑ̃ds mɛ̃ut

Traduction possible : attendre une minute

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

atteinte de voix

En phonétique : atɛ̃tɛ dɛ vwaks

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

atteinte, éteinte s. f.extinction et en particulier de voix. a force de beugler avec tous ces artignoles, i n'a attrapé une éteinte de voix !synonymie : ne pas pouvoir piouler

atteler

En phonétique : atɛlɛʁ

Traduction possible : attacher

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

On attèle les chevaux à la charrette.

attenant

En phonétique : atɑ̃ɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

attenant adv.continu, d'un seul tenant. même signification dans l'expression attenant la bise. pour se donner soif, rien ne vaut quelques parties de boules attenant ! eusses, dessus les groins d'âne et les dents de lion i z'ont mis du bitume ! pour pas qu'on y use ! i z'y font passer les automaboules attenant. on a jamais pu trabouler de l'aut' côté !(père craquelin)régionalisme sémantique. latin attinere tenir ferme.

attenant

En phonétique : atɑ̃ɑ̃t

Traduction possible : sans discontinuer, d’affilée

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Y pleut attenant. J’en ai ramassé attenant.

attenant la bise

En phonétique : atɑ̃ɑ̃t la bi

Traduction possible : sans discontinuer

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Il a raconté des gandoises attenant la bise.

atterrement

En phonétique : atɛʁɑ̃ɑ̃t

Traduction possible : épuisement

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

C’est l’atterrement après cette longue journée.

atterrer

En phonétique : atɛʁɛʁ

Traduction possible : remplir de terre

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Ils ont atterré les fondations.

au four et au moulin

En phonétique : o fouʁ ɛt o moulɛ̃

Traduction possible : partout à la fois

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Elle est toujours au four et au moulin.

au lieur

En phonétique : o liøʁ

Traduction possible : au lieu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

au lieur loc. prep. au lieu. au lieur de rien faire, te ferais mieux de travailler !rég. phon. terminale r par euphonie.

aubiner

En phonétique : obɛ̃

Traduction possible : pleurnicher

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Arrête d’aubiner, gone !

augue

En phonétique : ogu

Traduction possible : eau stagnante

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Il y a une augue près du moulin.

aulagne

En phonétique : olaɲ

Traduction possible : noisette

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

aulagne s. f. noisette, fruit du noisetier corylus avellana. cette aprés-midi, on ira chercher des aulagnes, il devrait y en avoir.patois aulagni, latin abellanea.aulagnes

aulagne, alogne

En phonétique : olaɲɛ, aloɲ

Traduction possible : noisette

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

aulagnier

En phonétique : olaɲiɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

aulagnier, aulanier s. m.noisetier, coudrier, corylus avellana. prends ta baguette d'aulagnier et viens sur la grande terre, on va chercher si des fois y a de l'eau.de aulagne.aulagnier

aulagnier

En phonétique : olaɲi

Traduction possible : noisetier

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

aumonieux

En phonétique : aɔ̃ɔ̃iøks

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

aumonieux adj.charitable, qui fait fréquemment l'aumône. il y a à lyon, en grand nombre, des gens très aumônieux. (vachet)construit comme amitieux.

aurer

En phonétique :

Traduction possible : effleurer

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

La balle a auré son oreille.

autant

En phonétique : otɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

autant adv.comme, tel que. i n'avait des grolles, autant de péniches.

auto tamponnante

En phonétique : oto tɑ̃pɔ̃ɑ̃t

Traduction possible : auto tamponneuse

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

auto tamponnante s. f. auto tamponneuse, attraction classique des vogues. veux-tu faire un tour sur les autos-tamponnantes, ma beline ?rég. gram.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »