parler ==>P
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2623

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par P

pourette

En phonétique : pouʁɛt

Traduction possible : oignon de florence

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pourette s. f.ciboulette, oignon de florence. sans pourette, te peux pas y faire de salade !latin cebola.synonymie : oignon

pourquoi

En phonétique : pouʁkwa

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

pourquoi loc. conj.parce que. i n'a pas fait son armée pourquoi qu'il n'était trop ch'ti.synonymie : rapport à

poussier

En phonétique : pouziɛʁ

Traduction possible : poussiére de foin

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

poussier s. m.poussiére de foin reléchée par la batteuse. avec tout ce poussier, i faut que je me rince le corgnolon !rég. sém.

batteuse, responsable du poussier et de la soif !

poussifiére

En phonétique : pouzifiɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

poussifière s. f.poussière. glaudia ! tâche moyen d'approprier la cambuse, elle est pleine de poussifière !altération.

poutrône

En phonétique : poutʁɔ̃

Traduction possible : femme de mauvaise réputation

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

femme de mauvaise réputation : Regarde-moi celle-ci, c'est ben une vraie poutrône !

poutrône

En phonétique : poutʁɔ̃

Traduction possible : poupée

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Jouet d'enfant (poupée).

poutrône

En phonétique : poutʁɔ̃

Traduction possible : poupée

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Cette poutrône est le jouet préféré des enfants.

prasident

En phonétique : pʁazidɑ̃t

Traduction possible : président

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

prein de veine

En phonétique : pʁɛ̃ dɛ vɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

prein s. m.prein de veine, morceau de boucherie selon puitspelu, mais lequel ?

prendre de bonne

En phonétique : pʁɑ̃dʁɛ dɛ bɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

bonne (prendre de) loc. v.prendre quelqu'un par les bons sentiments. on dit aussi être dans ses bonnes être en bons termes. il est difficile ce gone, mais si on le prend de bonne, on en fait ce qu'on veut.

prendre du souci

En phonétique : pʁɑ̃dʁɛ du zouci

Traduction possible : s'inquiéter

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

s'inquiéter de quelque chose ; "on va y aller" = "on va prendre du souci" (pour prendre congé, dire qu'on s'en va)

prendre du souci

En phonétique : pʁɑ̃dʁɛ du zouci

Traduction possible : inquiéter

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

souci s. m. et loc. v.

  1. prendre du souci, partir, quitter une réception. il est ben temps de prendre du souci, y a du chemin à faire !
  2. faire souci, inquiéter. ca me fait souci de la voir acque la pétouge !
synonymie : se débagager, décaniller, moder 2 se marcourer le menillon, tirer peine

prendre du souci

En phonétique : pʁɑ̃dʁɛ du zouci

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

souci s. m. et loc. v.

  1. prendre du souci, partir, quitter une réception. il est ben temps de prendre du souci, y a du chemin à faire !
  2. faire souci, inquiéter. ca me fait souci de la voir acque la pétouge !
synonymie : se débagager, décaniller, moder 2 se marcourer le menillon, tirer peine

preniére

En phonétique : pʁɑ̃iɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

prenière s. f.sieste. te fais la prenière jusqu'à 5 heures et te trouves drôle que t'as plus l'temps de tailler la haie. patois pregnère.

presson

En phonétique : pʁɛsɔ̃

Traduction possible : levier en acier

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

presson s. m.levier en acier, barre à mine. passes-moi le presson pour casser la vieille dalle.patois, latin pressare presser.

previendre

En phonétique : pʁɛviɑ̃ʁ

Traduction possible : prévenir

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

previendre v. tr.prévenir. i faut préviendre le toine que sa fenotte le recherche !fausse régularisation.

prin

En phonétique : pʁɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

prin, prein adj.grêle, mince, tenu. versez du vin de cette bouteille, mais versez prin. (vachet)patois prim, latin primus premier.

prochine

En phonétique : pʁoʃɛ̃

Traduction possible : prochaine

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

prochine s. f.féminin incorrect de prochain, coreligionnaire. tu dois aimer ton prochain ... et surtout ta prochine !

promettre

En phonétique : pʁɔ̃ɛtʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

promettre v. tr.je te promets, je t'assure. j'te promets que le père bougon, i n'étais pas rien content.

prometu

En phonétique : pʁɔ̃ɛtu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

prometu pp.promis. i m'a prometu de ne plus recommencer. fausse régularisation des verbes en re comme croire cru...

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »