parler ==>C
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
trouver votre parler parmi les 2623

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par C

concert

En phonétique : cɔ̃cɛʁt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

concert s. m.cancer. a lyon le concert n'est pas toujours une réjouissance.rég. phon.

conche

En phonétique : cɔ̃ʃ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

conche s. f.bec verseur d'ustensile divers, casseroles, table de pressoir. c'te casserole à une mauvaise conche, elle bave.patois conchi.synonymie : bronçon

connaissance

En phonétique : cɔ̃ɛsɑ̃c

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

connaissance s. f.intelligence, esprit vif. ce p'tit gone a déjà bien de la connaissance, il lit et compte mieux que son grand !glissement sémantique.synonymie : comprenette

connaitre

En phonétique : cɔ̃ɛtʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

connaître v. tr.

  1. ca se connaît, ça se voit, ça se remarque. elle est enceinte et ça se connaît déjà !
  2. c'est pas de connaître, ça ne se remarque pas. je vais te rapetasser ta culotte, ça ne seras pas de connaître.
régionalisme sémantique.

conscrit

En phonétique : cɔ̃ʃʁit

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

conscrit s. m.grappe encore verte au cours des vendanges. la vindôme est bonne, i gn'a pas beaucoup de conscrits.régionalisme sémantique.synonymie : aigrat.conscrits

conséquent

En phonétique : cɔ̃sɛkɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

conséquent adj.important, considérable. mon vieux, que je me suis dit, faut changer de plan... t'as entrepris quéque chose de trop conséquent... t'as voulu cracher plus haut que ta casquette... (vachet)fr. pop.

consister en rien

En phonétique : cɔ̃zistɛʁ ɑ̃ ʁiɑ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

consister en rien loc. v.n'avoir aucune signification, ne rien vouloir dire. tout ce qui se dit, à c'te chambre de députés, ça ne consiste en rien. (puitspelu)etonnant, car consister appelle un contenu autre que rien.

consulte, consurte

En phonétique : cɔ̃zultɛ, cɔ̃zuʁt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

consulte, consurte s. f.

  1. consultation. si c'était un effet de votre bonté de me donner une consurte pour que ces saloperies de mal me débaroulent pas su le casaquin... je paierai ça qui faut.
  2. ordonnance de médecin. va vite chez le potringueur chercher les drogues et n'oublie pas la consulte !
rég. phon. et simplification populaire de consultation avec éventuellement remplacement du l en r.

contracer

En phonétique : cɔ̃tʁac

Traduction possible : contrarier

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

contracer, contrasser v. tr.contrarier. ne contrasse pas le chat, il pourrait se revenger et te graffigner.patois contraci, latin contractiare.

contracer, contrasser

En phonétique : cɔ̃tʁacɛʁ, cɔ̃tʁa

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

contracer, contrasser v. tr.contrarier. ne contrasse pas le chat, il pourrait se revenger et te graffigner.patois contraci, latin contractiare.

contrasser

En phonétique : cɔ̃tʁa

Traduction possible : contrarier

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

contracer, contrasser v. tr.contrarier. ne contrasse pas le chat, il pourrait se revenger et te graffigner.patois contraci, latin contractiare.

contre

En phonétique : cɔ̃tʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

contre prep.vers. te vois don pas qu'en allant de ce côté on va contre lyon ? (puitspelu)rég. phon. altération de à l'encontre.

contrepasser

En phonétique : cɔ̃tʁɛpa

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

contrepasser v. tr.croiser quelqu'un, sur un trottoir par exemple. i se sont contrepassés mais i n'ont fait comme si n'étaient de z'étrangers !

contrevention

En phonétique : cɔ̃tʁɛvɑ̃tiɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

contrevention s. f.contravention. les z'aubergines te vous mettent des contreventions à regonfle !régionalisme phonétique.

conviendre

En phonétique : cɔ̃viɑ̃ʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

conviendre v. tr.convenir. i faut conviendre que le père boulachat n'est pas rien aimable. rég. phon. par régularisation de la racine venir.

coquard

En phonétique : cokaʁd

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

coquard s. m.homme à femme. c'est également un personnage classique de la crèche lyonnaise et du guignol.synonymie : couratier

coque

En phonétique : cok

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

coque s. f.

  1. chérie, terme de tendresse. viens antho, il est temps de se coucher, ma coque ! latin cocum, cf. le français poule.
  2. sorte de pain perdu trempé dans du lait et frit dans l'huile. les coques, c'est pas cher, on y fait avec du pain rassis.
patois, germanique koek gâteau. synonymie : socane

coquelle

En phonétique : cokɛl

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

coquelle s. f.cocotte ou sorte de casserole en fonte, à anses. glaë ! je ne sais pas ce qui mijote dans la coquelle, mais c'est tout arrapé !patois coquella, latin cucuma chaudron.

coqueluchon

En phonétique : cokɛluʃɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

coqueluchon, coquelichon s. m.tête. nous n'avions bu que onze pots à deux, mais ces vins drogués ça vous tape sur le coqueluchon.vieux français coqueluchon capuchon de moine.synonymie : cabèche, casaquin, melon, questin

coquemar, coquemard

En phonétique : cokɑ̃aʁ, cokɑ̃aʁd

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

coquemard, coquemar s. f.sorte de bouilloire du xviième siècle. sur le coin du fourneau, elle laisse toujours à côté du coquemar, la dubelloire. oui ! manière que si quelqu'un i vient à l'improviste, qu'on s'attendait pas, ben on lui paiera toujours une petite tasse de café ! savez ça que c'est !arch.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »