parler ==>A
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par A

anille

En phonétique : ɑ̃il

Traduction possible : béquille

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

anille s. f. béquille. Le pauvre affligé, il marche sur ses anilles. (vurpas)rég. sém. patois anilli, latin anaticula petit canard.

aperçoivre

En phonétique : apɛʁswavʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

aperçoivre v. tr. ou pr.apercevoir. sans s'aperçoivre de rien. (cottivet dans salmon)régularisation abusive.synonymie : aviser

apincher

En phonétique : apɛ̃ʃ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

apincher v. tr.épier, guetter, surprendre. elle est toujours après apincher les voisins ! par deux coups d'affilée, le jean-jean, il avait fait un carreau, dites ! oh mais i fallait apincher pour y croire ! enfin, bref ! i avait aussi le joachim qui avait fait un biberon : du cousu-main !patois apinchi germanique spehon épier.synonymie : aguincher, arregarder, aviser, reluquer, renucler, soigner

apincher

En phonétique : apɛ̃ʃ

Traduction possible : regarder, surveiller, épier, guetter

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Apinche voir si y vient ce gone. Apincher la voisine.

apincher

En phonétique : apɛ̃ʃ

Traduction possible : regarder, surveiller, épier, guetter

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Apinche voir si y vient ce gone. Apincher la voisine.

apincher

En phonétique : apɛ̃ʃ

Traduction possible : voir

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Guetter, épier.

apparer

En phonétique : apaʁ

Traduction possible : attraper

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

apparer, réparer v. tr. bloquer, attraper un objet lancé. tiens ! un abricot ! appare-le moi !rég. sém. et phon. de parer.synonymie : agrapper

appeser

En phonétique : apɛ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

appeser v. intr.peser sur, faire contre-poids avec son corps. il était temps que vous vous appesiez sur la bascule du métier de l'état, car elle allait tout de brezingue. (vachet)rég. phon. préfixe a .

appondre

En phonétique : apɔ̃ʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

appondre v. tr.

  1. ajouter, mettre une apponse. il faut appondre la corde, elle est trop courte.
  2. rejoindre, atteindre. le pov' monde ont tant de peine à appondre les deux bouts. (puitspelu)
patois, latin apponere joindre.

appondre

En phonétique : apɔ̃ʁ

Traduction possible : ajouter, atteindre

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

On va appondre deux ou trois chaises de plus pour que tout le monde y tienne.

appondre

En phonétique : apɔ̃ʁ

Traduction possible : ajouter, atteindre

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

On va appondre deux ou trois chaises de plus pour que tout le monde y tienne.

apponse

En phonétique : apɔ̃

Traduction possible : rallonge de bout de tissu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

apponse s. f. rallonge, bout de tissu pour allonger. on met des apponses à une table ou à une robe de fillette.de appondre.

apponse

En phonétique : apɔ̃

Traduction possible : rajouture, rallonge

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Quand il manque du tissu, on fait une apponse.

apponse

En phonétique : apɔ̃

Traduction possible : rajouture, rallonge

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Quand il manque du tissu, on fait une apponse.

apponser

En phonétique : apɔ̃

Traduction possible : allonger

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

apponser

En phonétique : apɔ̃

Traduction possible : allonger

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

apprentie

En phonétique : apʁɑ̃ti

Traduction possible : apprenti

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

apprentie s. f.un apprenti. les lyonnais disent une apprentie pour un apprenti, et une apprentisse pour une apprentie !rég. gram.synonymie : miché

apprentisse

En phonétique : apʁɑ̃ti

Traduction possible : apprentie

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

apprentisse s. f.une apprentie. les lyonnais disent une apprentisse pour une apprentie et une apprentie pour un apprenti !rég. phon.

approchant

En phonétique : apʁoʃɑ̃t

Traduction possible : a peu près

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

approchant loc. adv.a peu près. Le toine doit bien aller sur ses septantes, approchant. (puitspelu)

approprier

En phonétique : apʁopʁiɛʁ

Traduction possible : nettoyer

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

approprier v. tr. nettoyer, remettre à propre. marion, demain tu approprieras la chambre.rég. sém. et archaïsme.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »