Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par G
galbe
En phonétique : galb
Traduction possible : tabouret à traire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
galbe s. m.tabouret à traire. y a un pied du galbe de cassé, faut le réparer si te veux traire.
galére
En phonétique : galɛʁ
Traduction possible : brosse à cirer les parquets
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
galère s. f.brosse à cirer les parquets. il va falloir en mettre un coup avec la galère pour faire briller le parquet !rég. sém. et pop.
galope chopine
En phonétique : galopɛ ʃopɛ̃
Traduction possible : ivrogne
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Se dit d’un homme qui aime faire escale dans les bouchons.
galope-chopine
En phonétique : galopɛ-ʃopɛ̃
Traduction possible : franc buveur
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
galope-chopine s. m.bon vivant, franc buveur mais pas ivrogne. te passes ta vie avec des soiffeurs, des galope-chopines. (vachet)
gambiller
En phonétique : gɑ̃bilɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
gambiller v. intr.boiter. quèque t'as don à gambiller ? j'ai tombé, faut que j'voie le rhabilleur !régionalisme sémantique. patois gambilli, latin gamba jambe.
gamin
En phonétique : gɑ̃ɛ̃
Traduction possible : enfant
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Gone. Par extension, se dit des habitants de Lyon.
ganache
En phonétique : gɑ̃aʃ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
ganache s. f.
- mâchoire, tête. il avait la ganache illuminée par le borjolais !
- incapable, stupide. a force de traîner ses grollons avé ses copains à ne rien faire, i est devenu une ganache.
- terme d'affection fréquent comme charogne. ah ! canaille! ah ! ganache! ah ! vieille sansouille ! c'est comme ça que te me traites quand je sis à deux pas de loyasse ! (vachet)
- ancien apéritif composé d'eau de noix et d'arquebuse. i buviont sec, de ganaches et d'eau blanche !
pop. vieilli. grec gnathos.ganacher
En phonétique : gɑ̃aʃ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
ganacher v.
- intr. agir en sot, dire des sottises. te dis que te veux marier la liaude, qu'a huit cent francs à la caisse d'épargne ? allons ganache don pas ! (puitspelu)
- pr. se ganacher, faire la noce, boire. on se ganacherait toute la journée pour dire de travailler. (montagnier dans salmon)
de ganache.synonymie : gogailler, faire la tamponneganais
En phonétique : gɑ̃ɛ
Traduction possible : idiot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
un idiot
gandayer
En phonétique : gɑ̃dɛ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
gandayer v. tr.chasser, jeter dehors. adam et ève ont été gandayés du paradis terrestre, où ils z'étiont à bouche que veux-tu. (vachet)patois gandayi, germanique wandjan échapper.
gandin
En phonétique : gɑ̃dɛ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
gandin s. m.tromperie, hâblerie. preuve que cet écrit n'en est pas un gandin, nous l'ons voulu tous deux siner de notre main. (vachet)germanique wandjan échapper.
Gandoise
En phonétique : gɑ̃dwa
Traduction possible : raillerie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Plaisanterie, raillerie.
gandoiser
En phonétique : gɑ̃dwa
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
gandoiser v. intr.faire des bêtises, dire des gandoises. le jules, il aime bien gandoiser sur les autres, mais il n'aime pas qu'on le blague !de gandoise.
gandou
En phonétique : gɑ̃dou
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
gandou, gandoux s. f.vidangeur. le gandoux ne s'est pâs trop fait tirer l'ireille ! (mère cotivet dans salmon)de gadoue ? germanique wandjan tourner.
gandou
En phonétique : gɑ̃dou
Traduction possible : vidangeur
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Le gandou a passé ce matin pour vider la fosse.
gandou
En phonétique : gɑ̃dou
Traduction possible : vidangeur
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Synonyme de vidangeur.
gandouse
En phonétique : gɑ̃dou
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
gandouse s. f.purin, excrément de consistance liquide. i disiont comme ça que c'est pour la bonne air... eh ben! y sont pas difficiles, ça ne sent que la gandouse. (vachet)germanique wandjan tourner.
gapian
En phonétique : gapiɑ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
gapian s. f.douanier. attention aux gapians, quand te vas chercher de la blanche, si t'as pas de congé !arabe qabala impôt.
gareur
En phonétique : gaʁøʁ
Traduction possible : ouvrier du textile
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
gareur s. m.ouvrier du textile qui surveille les métiers à tisser.synonymie : canut
gargagnole
En phonétique : gaʁgaɲol
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
gargagnole s. f.gosier. se rincer la gargagnole, boire. dans le cou, se trouve l'avaloir ou gargagnôle... (almanach)patois, onomatopée garg, vieux français gargatte gorge.