parler ==>E
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par E

écommuns

En phonétique : ɛcɔ̃ɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

écommuns s. m. pl.les toilettes communes aux locataires d'un même palier. c'est une cambuse avé tout le confort, avé les écommuns à mi-étage. et ben ça voulait ni trabouler de par en-bas, ni trabouler de par en-haut ! r'marquez, vous savez ben ça que c'est, si c'était déjà tout r'parti aux écommuns, ben ça aurait pas rien fait de profit ! alors faut quand même pas gâcher de marchandises ! (père craquelin)rég. phon. de commun avec préfixe é.

économer

En phonétique : ɛcɔ̃ɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

économer v. intr.économiser. donner des leçons pour ce qui est d'économer. (mère cotivet dans salmon)rég. phon.

écopeaux

En phonétique : ɛcopøuks

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

écopeaux s. m. pl.copeaux de bois. crève l'avarice ! ... j'ai encore une couverture... zou ! au mont de piété... je me couvrirai c'te nuit avé de z'écopeaux. (vachet)synonymie : éclape, frisons

écossou

En phonétique : ɛcozou

Traduction possible : fléau pour battre le blé.

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

écossou s. m.fléau pour battre le blé. les écossous allaient bon train, ils battaient le blé et cassaient les dos.patois ecossu.des écossous.

écramailler

En phonétique : ɛcʁɑ̃ɛl

Traduction possible : écrabouiller

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

cramailler, écarmailler ou écramailler v. intr.écraser, écrabouiller. il a reçu un coup de poing qui lui a tout cramaillé le nez. (puitspelu)patois cramailli, germanique crasen écraser et latin malleus marteau.

écrougner

En phonétique : ɛcʁouɲ

Traduction possible : manger a pleine dents

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grougner, égrougner, écrougner v. tr.entamer avec les dents un aliment de grande taille. grougne don pas ton gâteau comme ça ! prends ta cuillère !patois grougni, latin grunium groin.

écurie

En phonétique : ɛcuʁi

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

écurie s. f.etable. t'iras dans l'écurie à vaches panser les bêtes. régionalisme sémantique.

édegrés

En phonétique : ɛdɛgʁɛ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

édegrés s. m. pl.marches d'escalier. il y a une heure que je t'appelle. - fallait ben le temps de monter les édegrés. (vachet)régionalisme phonétique.

éducance

En phonétique : ɛducɑ̃c

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

éducance s. f.instruction. crois-tu que tu as été le seul à recevoir de l'éducance ? (vachet)altération de éducation.

égalisse

En phonétique : ɛgali

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

régalisse, égalisse s. f.réglisse, glycyrrhiza glabra. les bétons de régalisse sont d'un bon secours pour arréter de fumer.variante phonétique.synonymie : jus noir.régalisse

égledon

En phonétique : ɛglɛdɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

égledon, aigledon s. m.edredon. i faudra mettre l'égledon ce soir : i fait froid. régionalisme phonétique.

égraffigner

En phonétique : ɛgʁafiɲ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

graffiner, graffigner, égraffiner, égraffigner v. tr.égratigner. la mélie était hors d'elle : elle a graffiné le glaude qui voulait l'embrasser.patois graffigni, germanique krafla gratter.

égraffiner

En phonétique : ɛgʁafɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

graffiner, graffigner, égraffiner, égraffigner v. tr.égratigner. la mélie était hors d'elle : elle a graffiné le glaude qui voulait l'embrasser.patois graffigni, germanique krafla gratter.

égraffinure

En phonétique : ɛgʁafɛ̃uʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

graffignure, égraffinure s. f.égratignure. il a la gaugne pleine d'égraffinures, et je te parie que c'est pas les ronces qui lui ont fait çà !de graffiner.

égrougner

En phonétique : ɛgʁouɲ

Traduction possible : manger a pleine dents

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

grougner, égrougner, écrougner v. tr.entamer avec les dents un aliment de grande taille. grougne don pas ton gâteau comme ça ! prends ta cuillère !patois grougni, latin grunium groin.

élancée

En phonétique : ɛlɑ̃cɛ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

élancée, lancée s. f.lancement dû à un abcès ou une infection. j'ai de postumes au cou et avant qu'elles z'y donnent ça me fait de lancées. latin lanceare.

élégumes

En phonétique : ɛlɛgɔ̃ɛ

Traduction possible : légumes

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

élégumes s. m. pl.légumes. pour une bonne soupe il faut dèpillocher les élégumes. rég. phon. présence du préfixe à.on y trouve des élégumes !.

embabouiner

En phonétique : ɑ̃babouɛ̃ɛʁ

Traduction possible : séduire

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

embabouiner

En phonétique : ɑ̃babouɛ̃ɛʁ

Traduction possible : être amoureux

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

embabouiner v. tr.être féru, être amoureux. péjoratif. il est embabouiné de la josette. de babouine.

embarlificoter

En phonétique : ɑ̃baʁlificot

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

embarlificoter (s') v. tr. ou pr.s'emberlificoter, s'emmêler. i sait si bien dire, le bouàme !... i sait joliment embarlificoter son monde.rég. phon. altération d'un mot ancien embirelicoquier.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »