parler ==>C
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par C

Cadet

En phonétique : cadɛt

Traduction possible : personnage du théâtre de guignol

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cadet n. pr.personnage du théâtre de guignol. le cadet apparaît surtout en fin de pièce.

cadette

En phonétique : cadɛt

Traduction possible : trottoir étroit

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Dalle étroite servant de trottoir.

cadette

En phonétique : cadɛt

Traduction possible : dalle étroite

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

La cadette longeait la maison pour servir de trottoir.

cadette

En phonétique : cadɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cadette s. f.

  1. degrè de pierre assez étroit, remplaçant les trottoirs autrefois. eh oui ! j'ai un propriétaire, pisqu'i me loge, je peux pas roupiller sur la cadette. (vachet)
  2. pierre plate de dallage. on fera un beau mur, ave de cadettes par dessus !
rég. fréq. et arch. origine franco-provençale.sur la cadette.

cadolle

En phonétique : cadol

Traduction possible : cabane de jardin

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cadolle s. f.

  1. cabane de jardin. te vas ranger la triandine dans la cadolle.
  2. petite pièce, souvent sans fenêtre. je crois que les gones se cachent dans la cadolle !
patois cadola, latin catabulum remise.

café-chantant

En phonétique : cafɛ-ʃɑ̃tɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

café-chantant s. m.café-concert appelé ailleurs beuglant. le josé dépense gros d'argent avé de canantes dans les cafés-chantant : i sera bientôt à l'abri du bien-être.

cafetiére

En phonétique : cafɛtiɛʁ

Traduction possible : débitante dans un bistrot

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cafetière s. f.débitante dans un bistrot. la cafetière pour faire et servir le café est une dubelloire. entrons là, je te ferai voir une jolie cafetière ! - en cuivre ou en viande ? (puitspelu)rég. sém.

cafi

En phonétique : cafi

Traduction possible : épais, tassé

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Ce sac est bien cafi de livres.

cafi

En phonétique : cafi

Traduction possible : épais

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Épais, tassé.

cafi

En phonétique : cafi

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cafi, caffi adj.

  1. se dit d'un pain ayant peu levé. boulanger ! ton pain est ben cafi aujourd'hui.
  2. bourré, rempli à l'excès. la place bellecour est si tellement cafie de monde que c'est miracle si on est pas écramaillé.
latin clavo figere fixer avec un clou

cafoiré

En phonétique : cafwaʁɛ

Traduction possible : écrasé

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cafoiré, écafoiré ou éclafoiré adj.écrasé, écrabouillé. en revenant du marché, je me suis aperçu que les cacous étaient cafoirés.latin foria diarrhée, préfixe ca-.

cafourner

En phonétique : cafouʁn

Traduction possible : chauffer en se pelotonnant au coin du feu

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

cafourner (se) v. pr.se chauffer en se pelotonnant au coin du feu. tant plus on se cafourne, tant plus on a froid. (vachet)

cafuron

En phonétique : cafuʁɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

cafuron s. m.

  1. petite fenêtre, fenestron. on voit rien ! t'as mis un géranium devant le cafuron.
  2. réduit, alcôve. pierrot ! si t'es pas sage t'iras dans l'cafuron !
franco-provençal foron trou, latin deforare creuser et préfixe ca-.synonymie : fenestron, jacobine

cagnard

En phonétique : caɲaʁd

Traduction possible : soleil

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

le soleil - Restez pas en plein cagnard !

cagnarder

En phonétique : caɲaʁdɛʁ

Traduction possible : prelasser

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

cagne

En phonétique : caɲ

Traduction possible : paresse

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

cagne s. f.paresse. le glaude, dès que l'travail lui semble dur, il se prend la cagne.en français femme paresseuse. latin canis chien.

caillon

En phonétique : cɛlɔ̃

Traduction possible : cochon

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

un cochon

caissetin

En phonétique : cɛsɛtɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

caissetin, questin s. m.

  1. petite caisse près du métier à tisser. le piéton m'a remis de missives de quoi remplir mon questin. (roquet dans vachet)
  2. petite boite quelconque. il a rangé tous ses jouets dans son questin.
  3. ventre. il n'a rien dans le questin depuis ce matin.
  4. tête. je ne sais pas ce qu'il a derrière le questin mais ça doit pas être bien joli !
synonymie : bredouille, menillon, panserotte, cabèche, casaquin, coqueluchon, melon

calade

En phonétique : calad

Traduction possible : parvis dallé

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

calade s. f.parvis dallé. le dimanche on s'retrouve sur la calade, avant d'aller au bistrot.latin calada sentier, trottoir

càle

En phonétique : cal

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

câle s. f.mine, allure. le père bauches a mauvaise câle, j'ai peur qu'il ne défunte !germanique skalla coiffure de soldat.synonymie : biais, bonne façon

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »