Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par C
Cadet
En phonétique : cadɛt
Traduction possible : personnage du théâtre de guignol
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cadet n. pr.personnage du théâtre de guignol. le cadet apparaît surtout en fin de pièce.
cadette
En phonétique : cadɛt
Traduction possible : trottoir étroit
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Dalle étroite servant de trottoir.
cadette
En phonétique : cadɛt
Traduction possible : dalle étroite
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
La cadette longeait la maison pour servir de trottoir.
cadette
En phonétique : cadɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cadette s. f.
- degrè de pierre assez étroit, remplaçant les trottoirs autrefois. eh oui ! j'ai un propriétaire, pisqu'i me loge, je peux pas roupiller sur la cadette. (vachet)
- pierre plate de dallage. on fera un beau mur, ave de cadettes par dessus !
rég. fréq. et arch. origine franco-provençale.sur la cadette.cadolle
En phonétique : cadol
Traduction possible : cabane de jardin
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cadolle s. f.
- cabane de jardin. te vas ranger la triandine dans la cadolle.
- petite pièce, souvent sans fenêtre. je crois que les gones se cachent dans la cadolle !
patois cadola, latin catabulum remise.café-chantant
En phonétique : cafɛ-ʃɑ̃tɑ̃t
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
café-chantant s. m.café-concert appelé ailleurs beuglant. le josé dépense gros d'argent avé de canantes dans les cafés-chantant : i sera bientôt à l'abri du bien-être.
cafetiére
En phonétique : cafɛtiɛʁ
Traduction possible : débitante dans un bistrot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cafetière s. f.débitante dans un bistrot. la cafetière pour faire et servir le café est une dubelloire. entrons là, je te ferai voir une jolie cafetière ! - en cuivre ou en viande ? (puitspelu)rég. sém.
cafi
En phonétique : cafi
Traduction possible : épais, tassé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Ce sac est bien cafi de livres.
cafi
En phonétique : cafi
Traduction possible : épais
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Épais, tassé.
cafi
En phonétique : cafi
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cafi, caffi adj.
- se dit d'un pain ayant peu levé. boulanger ! ton pain est ben cafi aujourd'hui.
- bourré, rempli à l'excès. la place bellecour est si tellement cafie de monde que c'est miracle si on est pas écramaillé.
latin clavo figere fixer avec un cloucafoiré
En phonétique : cafwaʁɛ
Traduction possible : écrasé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cafoiré, écafoiré ou éclafoiré adj.écrasé, écrabouillé. en revenant du marché, je me suis aperçu que les cacous étaient cafoirés.latin foria diarrhée, préfixe ca-.
cafourner
En phonétique : cafouʁn
Traduction possible : chauffer en se pelotonnant au coin du feu
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
cafourner (se) v. pr.se chauffer en se pelotonnant au coin du feu. tant plus on se cafourne, tant plus on a froid. (vachet)
cafuron
En phonétique : cafuʁɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
cafuron s. m.
- petite fenêtre, fenestron. on voit rien ! t'as mis un géranium devant le cafuron.
- réduit, alcôve. pierrot ! si t'es pas sage t'iras dans l'cafuron !
franco-provençal foron trou, latin deforare creuser et préfixe ca-.synonymie : fenestron, jacobinecagnard
En phonétique : caɲaʁd
Traduction possible : soleil
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
le soleil - Restez pas en plein cagnard !
cagnarder
En phonétique : caɲaʁdɛʁ
Traduction possible : prelasser
Caractéristiques du mot :
cagne
En phonétique : caɲ
Traduction possible : paresse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cagne s. f.paresse. le glaude, dès que l'travail lui semble dur, il se prend la cagne.en français femme paresseuse. latin canis chien.
caillon
En phonétique : cɛlɔ̃
Traduction possible : cochon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
un cochon
caissetin
En phonétique : cɛsɛtɛ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
caissetin, questin s. m.
- petite caisse près du métier à tisser. le piéton m'a remis de missives de quoi remplir mon questin. (roquet dans vachet)
- petite boite quelconque. il a rangé tous ses jouets dans son questin.
- ventre. il n'a rien dans le questin depuis ce matin.
- tête. je ne sais pas ce qu'il a derrière le questin mais ça doit pas être bien joli !
synonymie : bredouille, menillon, panserotte, cabèche, casaquin, coqueluchon, meloncalade
En phonétique : calad
Traduction possible : parvis dallé
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
calade s. f.parvis dallé. le dimanche on s'retrouve sur la calade, avant d'aller au bistrot.latin calada sentier, trottoir
càle
En phonétique : cal
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
câle s. f.mine, allure. le père bauches a mauvaise câle, j'ai peur qu'il ne défunte !germanique skalla coiffure de soldat.synonymie : biais, bonne façon