Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par A
aller en champ
En phonétique : alɛʁ ɑ̃ ʃɑ̃
Traduction possible : aller garder
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Aller en champ les vaches.
aller manger sur les brouillards du Rhône
En phonétique : alɛʁ mɑ̃gɛʁ zuʁ lɛs bʁoɥila
Traduction possible : jeûner
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Si t’es pas content gone, va donc manger sur les brouillards du Rhône.
aller manger sur les brouillards du Rhône
En phonétique : alɛʁ mɑ̃gɛʁ zuʁ lɛs bʁoɥila
Traduction possible : jeûner
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Si t’es pas content gone, va donc manger sur les brouillards du Rhône.
aller se faire lanlaire
En phonétique : alɛʁ sɛ fɛʁɛ lɑ̃lɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
lanlaire (aller se faire) loc. v.
- se faire éconduire. il est allé se faire lanlaire lorsqu'il a réclamé son dû.
- enlever les illusions. tu peux aller te faire lanlaire ! je ne te rendrai jamais tes gobilles !
vieux français.aller tout d'une fesse
En phonétique : alɛʁ tout d'ɔ̃ɛ fɛ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
fesse (aller tout d'une) loc. v.aller de travers. depuis la piquette du jour, tout va d'une fesse !
allons, bien pensé
En phonétique : alɔ̃s, biɑ̃ pɑ̃sɛ
Traduction possible : c’est bien dit
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
allons, bien pensé
En phonétique : alɔ̃s, biɑ̃ pɑ̃sɛ
Traduction possible : c’est bien dit
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
alouette
En phonétique : alouɛt
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
alouette s. f.luette. donne-moi une cueillère pour voir s'il n'a pas de points blancs sur l'alouette.
alouette de Crémieu
En phonétique : alouɛtɛ dɛ cʁɛmiø
Traduction possible : dinde
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
alouette de Crémieu
En phonétique : alouɛtɛ dɛ cʁɛmiø
Traduction possible : dinde
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
alouette de crémieux
En phonétique : alouɛtɛ dɛ cʁɛmiøks
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
alouette de crémieux s. f.dinde. sous le vieux marché médiéval, on peut trouver un grand choix d'alouettes de crémieux.crémieux est un grand centre d'élevage de dindes.synonymie : dinde
amandre
En phonétique : ɑ̃ɑ̃dʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
amandre s. f.amande, fruit de l'amandier prunus amygdalus. va me chercher de z'amandres, c'est pour faire le gâteau !archaïsme. les lyonnais différencient ainsi amande de amende.
amâter
En phonétique : ɑ̃at
Traduction possible : flatter, amadouer
Caractéristiques du mot :
amàter
En phonétique : ɑ̃at
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
amâter v. tr.attirer par des promesses, amadouer. si je li ai dit ça, c'était pour l'amâter. (vachet)
amâter
En phonétique : ɑ̃at
Traduction possible : flatter, amadouer
Caractéristiques du mot :
ambierne
En phonétique : ɑ̃biɛʁn
Traduction possible : embêtement
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
ambouni
En phonétique : ɑ̃boɔ̃i
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
ambuni, ambouni, embuni s. m.
- nombril. au vêlage, il faut affranchir l'ambuni pour éviter l'infection.
- ventre. pendant que vous êtes en train de faire de la place dans l'ambuni, et ben i z'éclairent une lanterne rouge ! vous y croyez correct, vous ? (père craquelin)
patois ambuni, latin umbilicus, nombril .ambre
En phonétique : ɑ̃bʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
ambre s. f.osier blanc, brin d'osier du salix alba. un panier fait avec des ambres comme dans les autrefois c'est ben agriàble.rég. sém. patois ambre, latin amerina, osier.panier d'ambre avec de cacous.
ambuni
En phonétique : ɑ̃bɔ̃i
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
ambuni, ambouni, embuni s. m.
- nombril. au vêlage, il faut affranchir l'ambuni pour éviter l'infection.
- ventre. pendant que vous êtes en train de faire de la place dans l'ambuni, et ben i z'éclairent une lanterne rouge ! vous y croyez correct, vous ? (père craquelin)
patois ambuni, latin umbilicus, nombril .amena-me-lou
En phonétique : ɑ̃ɑ̃a-mɛ-lou
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
amena-me-lou loc. v.amenez-le moi. ah ! il n'est pas content ?... eh bien, qu'il vienne me le dire... amena-me-lou.rég. phon. continuation du patois.