parler ==>A
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par A

aller en champ

En phonétique : alɛʁ ɑ̃ ʃɑ̃

Traduction possible : aller garder

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Aller en champ les vaches.

aller manger sur les brouillards du Rhône

En phonétique : alɛʁ mɑ̃gɛʁ zuʁ lɛs bʁoɥila

Traduction possible : jeûner

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Si t’es pas content gone, va donc manger sur les brouillards du Rhône.

aller manger sur les brouillards du Rhône

En phonétique : alɛʁ mɑ̃gɛʁ zuʁ lɛs bʁoɥila

Traduction possible : jeûner

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Si t’es pas content gone, va donc manger sur les brouillards du Rhône.

aller se faire lanlaire

En phonétique : alɛʁ sɛ fɛʁɛ lɑ̃lɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

lanlaire (aller se faire) loc. v.

  1. se faire éconduire. il est allé se faire lanlaire lorsqu'il a réclamé son dû.
  2. enlever les illusions. tu peux aller te faire lanlaire ! je ne te rendrai jamais tes gobilles !
vieux français.

aller tout d'une fesse

En phonétique : alɛʁ tout d'ɔ̃ɛ fɛ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

fesse (aller tout d'une) loc. v.aller de travers. depuis la piquette du jour, tout va d'une fesse !

allons, bien pensé

En phonétique : alɔ̃s, biɑ̃ pɑ̃sɛ

Traduction possible : c’est bien dit

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

allons, bien pensé

En phonétique : alɔ̃s, biɑ̃ pɑ̃sɛ

Traduction possible : c’est bien dit

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

alouette

En phonétique : alouɛt

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

alouette s. f.luette. donne-moi une cueillère pour voir s'il n'a pas de points blancs sur l'alouette.

alouette de Crémieu

En phonétique : alouɛtɛ dɛ cʁɛmiø

Traduction possible : dinde

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

alouette de Crémieu

En phonétique : alouɛtɛ dɛ cʁɛmiø

Traduction possible : dinde

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

alouette de crémieux

En phonétique : alouɛtɛ dɛ cʁɛmiøks

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

alouette de crémieux s. f.dinde. sous le vieux marché médiéval, on peut trouver un grand choix d'alouettes de crémieux.crémieux est un grand centre d'élevage de dindes.synonymie : dinde

amandre

En phonétique : ɑ̃ɑ̃dʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

amandre s. f.amande, fruit de l'amandier prunus amygdalus. va me chercher de z'amandres, c'est pour faire le gâteau !archaïsme. les lyonnais différencient ainsi amande de amende.

amâter

En phonétique : ɑ̃at

Traduction possible : flatter, amadouer

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

amàter

En phonétique : ɑ̃at

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

amâter v. tr.attirer par des promesses, amadouer. si je li ai dit ça, c'était pour l'amâter. (vachet)

amâter

En phonétique : ɑ̃at

Traduction possible : flatter, amadouer

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

ambierne

En phonétique : ɑ̃biɛʁn

Traduction possible : embêtement

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

ambouni

En phonétique : ɑ̃boɔ̃i

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

ambuni, ambouni, embuni s. m.

  1. nombril. au vêlage, il faut affranchir l'ambuni pour éviter l'infection.
  2. ventre. pendant que vous êtes en train de faire de la place dans l'ambuni, et ben i z'éclairent une lanterne rouge ! vous y croyez correct, vous ? (père craquelin)
patois ambuni, latin umbilicus, nombril .

ambre

En phonétique : ɑ̃bʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

ambre s. f.osier blanc, brin d'osier du salix alba. un panier fait avec des ambres comme dans les autrefois c'est ben agriàble.rég. sém. patois ambre, latin amerina, osier.panier d'ambre avec de cacous.

ambuni

En phonétique : ɑ̃bɔ̃i

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

ambuni, ambouni, embuni s. m.

  1. nombril. au vêlage, il faut affranchir l'ambuni pour éviter l'infection.
  2. ventre. pendant que vous êtes en train de faire de la place dans l'ambuni, et ben i z'éclairent une lanterne rouge ! vous y croyez correct, vous ? (père craquelin)
patois ambuni, latin umbilicus, nombril .

amena-me-lou

En phonétique : ɑ̃ɑ̃a-mɛ-lou

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

amena-me-lou loc. v.amenez-le moi. ah ! il n'est pas content ?... eh bien, qu'il vienne me le dire... amena-me-lou.rég. phon. continuation du patois.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »