parler ==>A
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par A

aigledon

En phonétique : ɛglɛdɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

égledon, aigledon s. m.edredon. i faudra mettre l'égledon ce soir : i fait froid. régionalisme phonétique.

aigledon

En phonétique : ɛglɛdɔ̃

Traduction possible : édredon

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

aigledon

En phonétique : ɛglɛdɔ̃

Traduction possible : édredon

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

aigrat

En phonétique : ɛgʁat

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

aigrat s. m.grappe de raisin restée verte. il ne faut pas mettre les aigrats dans l'benot. synonymie : conscrit

aime

En phonétique : ɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

ême, aime s. f.esprit, âme. il ne manque pas d'ême et ne craint pas de couyonner le monde. (lavarenne dans salmon)latin estimare estimer.synonymie : entendoir

ainsi

En phonétique : ɛ̃zi

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

ainsi adv.

  1. ainsi comme ainsi, ainsi, explétif. ...il savait toujours où il voulait en venir et en tout temps et lieu, et ainsi comme ainsi, il y arrivait le gone ! (almanach)
  2. ainsi par conséquent, pléonasme de ainsi. il pleut, ainsi par conséquent on n'ira pas cueillir des cocus.
synonymie : autrement ainsi, par ainsi

airer

En phonétique : ɛʁɛʁ

Traduction possible : prendre l’air

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

airer

En phonétique : ɛʁɛʁ

Traduction possible : prendre l’air

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

ais à chapler

En phonétique : ɛs a ʃaplɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

ais à chapler s. m.planche à découper. sors-moi l'ais à chapler, on va faire du hachis avé de bouilli et de z'ognes.patois : ais à chaplu. de chapler.

ajournal

En phonétique : ajouʁnal

Traduction possible : journal

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

ajournal s. m. journal. i lit ben son ajournal, mais i comprend pas !de journal avec préfixe a.

alai, alahy

En phonétique : alɛ, alahi

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

alaï, alahy s. m.alisier, sorbier, sorbus domesticus. pourquoi te mets pas un alaï ? l'été te pourras faire des confitures.vivant en toponymie : l'etoile d'alaï. germ. aliza.

alexis

En phonétique : alɛksi

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

alexis s. m.elixir. je li donne d'alexis de longue vie, mais elle a perdu le parlement.altération de élixir.élixir.

aliqueur

En phonétique : alikøʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

aliqueur s. f.liqueur. sors tes z'aliqueurs ça fera bien digérer !préfixe a très commun.

allée

En phonétique : alɛ

Traduction possible : entrée d'immeuble

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

une entrée d'immeuble

allée

En phonétique : alɛ

Traduction possible : couloir d’entrée, corridor d’immeuble

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

allée

En phonétique : alɛ

Traduction possible : couloir d’entrée, corridor d’immeuble

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

aller d’une fesse

En phonétique : alɛʁ d’ɔ̃ɛ fɛ

Traduction possible : aller à moitié

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

Je vais tout d’une fesse.

aller d’une fesse

En phonétique : alɛʁ d’ɔ̃ɛ fɛ

Traduction possible : aller à moitié

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Je vais tout d’une fesse.

aller en champ

En phonétique : alɛʁ ɑ̃ ʃɑ̃

Traduction possible : aller garder

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Aller en champ les vaches.

aller en champ

En phonétique : alɛʁ ɑ̃ ʃɑ̃

Traduction possible : mener paître les vaches

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

champ (aller en ... les vaches) loc. v. tr.mener paître les vaches. va voir ton frère, il est allé en champ les vaches. (vurpas)

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »