parler ==>G
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par G

gongonner

En phonétique : gɔ̃gɔ̃

Traduction possible : bougonner

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Bougonner, grommeler.

gorgeon

En phonétique : goʁgɛ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gorgeon s. m.

  1. gorgée, rasade. on va s'envoyer un p'tit gorgeon de borjolais derrière la cravate.
  2. avaler le gorgeon, avaler la pilule. la marie lui a dit ses quatre vérités et elle a avalé le gorgeon sans rien rebriquer !

gorgosson

En phonétique : goʁgosɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gorgosson s. m.

  1. râle. le pov' vieux, il est bien fatigué, il a le gorgosson !
  2. se prendre le gorgosson, attraper la crève. je me suis pris le gorgosson quand on a tiré les rois !
onomatopée garg-.synonymie : farfottement

gougne

En phonétique : gouɲ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

gougne s. f.goudron d'étanchéité pour les sous-bassements de constructions. avant de reboucher, il faudra passer le sous-sol à la gougne.

gouillat

En phonétique : goɥilat

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gouillat s. m.trou d'eau, flaque d'eau sale. j'ai mis mes clapotons au mitan du gouillat. (puitspelu)patois, germanique gullja mare.synonymie : gaillot, gassouillat

gouluse

En phonétique : goulu

Traduction possible : goulue

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

gouluse adj. f.goulue. il y avait quelques gouluses que buvaient comme de francs gones. seul le féminin est un régionalisme grammatical.

gour

En phonétique : gouʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gour s. m.flaque ou trou d'eau dormante dans une rivière. avec le toine on va aller battre des agottiaux dans le gour.rég. sém. patois gor, du latin gurges trou d'eau.synonymie : partus, potet

gourder

En phonétique : gouʁd

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

gourder v. intr.se noyer. le père frachon se gourde dans un cramiau : i sais pas s'expliquer !

gourguillon

En phonétique : gouʁgɥilɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

gourguillon s. m.charanéon, du haricot en particulier. enferme bien les fiageoles dans des boites en fer, sinon ils seront habités par les gourguillons. patois, latin curculio charanéon. la montée du gourguillon n'est pas de mème origine et vient de gurgulio gorge.gourguillon bleu.

goutteux

En phonétique : goutøks

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

goutteux adj.se dit d'un terrain qui est très humide. on ne peut rien faire dans ce terrain, il est trop goutteux : il faudrait drainer.rég. sém.

gouttiére

En phonétique : goutiɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

gouttière s. f.tuile cassée ou déplacée qui laisse rentrer l'eau de pluie. y a encore une gouttière, il pleut dans la souillarde !glissement sémantique.

goyarde

En phonétique : gwaaʁd

Traduction possible : grosse serpe

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

goyarde s. f.serpe. la goyarde est une grosse goye. tu prendras la goyarde pour couper les branches qui gênent !français goyard. rég. gram. de goye.

goye

En phonétique : gwa

Traduction possible : serpe

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

goye s. f.serpe. la goyarde est la plus grande et la goyette la plus petite. pour tailler la haie on utilise une goye.patois, du latin gubia serpe.

goyette

En phonétique : gwaɛt

Traduction possible : petit serpe

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

goyette s. f.serpette. la goyette est une petite goye. la goyette était très utile pour cueillir le raisin mais maintenant on prend un sécateur.de goye.

grabot

En phonétique : gʁabot

Traduction possible : balle de blé

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

grabot s. m.balle de blé. il ne faut pas confondre le grabot avec la balouffe.

grabote

En phonétique : gʁabot

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

grabote, grabotte s. f.mauvais ouvrier qui fait semblant de travailler. c'est pas un ouvrier que t'as là, c'est une grabotte. (vachet)de grabotter.

graboter

En phonétique : gʁabot

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

graboter, grabotter v. tr. et intr.

  1. v. tr. gratter, chatouiller. a un conscrit: tâche de bien remuer, de bien graboter dans le benot, et d' arraper un bon nimero. (théâtre de guignol)
  2. fouiller. arrête de grabotter ton nez ! i va devenir gros comme une truffe !.
  3. v. intr. bricoler de manière inefficace, faire semblant de travailler. jean ? i grabote dans son moteur : demain faudra l'envoyer au garage !
patois grabotto, germanique grabbelen gratter.synonymie : barfouiller, bougrasser, bouliguer

graboton

En phonétique : gʁabotɔ̃

Traduction possible : chatouille

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

graboton, grabotton s. m.chatouille. les grabotons ? elle en pleure !de grabotter.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »