Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par B
bassouiller
En phonétique : bazoɥil
Traduction possible : patauger, remuer de l’eau
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Arrêtes de bassouiller dans le gaillot.
bassouiller
En phonétique : bazoɥil
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
bassouiller v.
- intransitif. patauger dans la boue. bassouilles pas, te va te salir, p'tit cayon !
- intransitif et transitif. bassouillé des intérieurs, ou bassouiller les boyes, barbouiller, mal fichu. j'suis crevogné, j'suis bassouillé des intérieurs !tout par un coup ! oh ! je sais pas ce qui m'arrive ! ca m'bassouille des intérieurs ! oh ! velà qu'je prends faute ! - ben va falloir qu'tu y ailles mon homme !(père craquelin)
patois bassoyi, francique souil bourbier et le préfixe bas-.synonymie : barfouiller, gabouiller, gadrouiller, gaffer, graboter, sandrouillerbastringue
En phonétique : bastʁɛ̃gu
Traduction possible : orchestre bruyant
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
Ils jouent au bastringue toute la soirée.
bataillard
En phonétique : batɛlaʁd
Traduction possible : bagarreur
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
C’est un gone bien bataillard.
batillon
En phonétique : batilɔ̃
Traduction possible : battoir
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
(morceau de bois pour taper le linge)
batillon à paroles
En phonétique : batilɔ̃ a paʁolɛ
Traduction possible : langue
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Avoir le batillon bien développé.
battandier
En phonétique : batɑ̃di
Traduction possible : fabricant d’ustensiles pour la fabrique
Caractéristiques du mot :
battandier
En phonétique : batɑ̃diɛʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
battandier s. m.fabricant de pièces diverses du métier jacquard. j'ai pas trouvé de battandier pour réparer ma canetière (machine à faire des canettes). (puitspelu)de battre.
battant
En phonétique : batɑ̃t
Traduction possible : pièce du métier jacquard
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
battant s. m. pièce du métier jacquard qui permet de serrer chaque coup de trame sur la précédente. les canuts ont le coup de battant net, précis et régulier.fr. tech.
battillon
En phonétique : batilɔ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
battillon, batillon s. m.
- battoir, utilisé par les lavandières. dans les autrefois, tout le long de la vallée de l'yseron on entendait les coups de batillons.
- langue de commère, faire aller le battillon, commérer. la joséphine aime faire aller le battillon, elle peut pas s'en empêcher !.
de battre.synonymie : faret, lichette, panossebattillonner
En phonétique : batilɔ̃
Traduction possible : battre le linge
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
battillonner v. intr. battre le linge avec un battoir. les avocats de plates batillonnaient et médisaient. de battre.synonymie : taper le cul des grenouilles
battillonner
En phonétique : batilɔ̃ɛʁ
Traduction possible : battre le linge
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Battre le linge avec un battoir.
battre janot
En phonétique : batʁɛ jɑ̃ot
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
janot (battre) loc. v.radoter. j'ai été au sermon du p. x... eh ben ! il est très inégal ; ce soir il a battu janot tout le temps. (vachet)janot est l'archétype du caquenano.synonymie : déparler
batture
En phonétique : batuʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
batture s. f.bagarre, querelle vidée à coups de poings. eh ben ! quéque c'est donc que ce sicoti ? te te mettras donc toujours dans des battures ? (guignol)de battre.
bau
En phonétique : bo
Traduction possible : bail
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
bau s. m.bail. un bau bien rédigé avec la foi comme caution, ça ne se rencontre pas. régularisation abusive.
bauche
En phonétique : boʃ
Traduction possible : caillou
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
bauche
En phonétique : boʃɛ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
bauche s. f.
- pl. fanes des plantes potagères. les racines sont pas belles c't'année, rien que des bauches !
- s. boule lyonnaise. eh ! le toine ! te viens rouler les bauches ?
- s. caillou plus ou moins rond. la bauche caminante trés prisée des gones se jouait avec des cailloux ronds.
gaulois balcos.synonymie : chavasse.le jeu de boulesbaucher
En phonétique : boʃ
Traduction possible : tirer une boule
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
baucher v. tr.
- baucher, tirer une boule. faut pas placer mais baucher.
- baucher en place, faire un carreau. si te la bauches en place, je paye pot et du bon !
de bauche.baucher
En phonétique : boʃ
Traduction possible : quand on tire une boule et que l’on prend sa place
Caractéristiques du mot :
baucher
En phonétique : boʃ
Traduction possible : tirer une boule
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
Tirer une boule.