Le parler lyonnais
Il y a plus de 2475 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
Liste des mots qui commencent par P
pache
Traduction possible : marché conclu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pache s. f.pacte, marché conclu. faire pache, toper la main. sans barguigner, nous ons fait pache ensemble. (vachet)patois pachi, latin pactum contrat.
paillasse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
paillasse s. f.paneton, corbeille où le pain est mis à lever. aux puces, j'ai trouvé de vieilles paillasses de boulanger.patois. de paille.
pain
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pain s. m.casse-croûte au milieu du poste dans la mine. dans le cahier de punitions : "insuffisance de travail, n'avait remblayé que 3 bennes le 18 mai avant le pain".rappelle que le pain a été l'aliment par excellence.
paire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
paire s. m.un paire de pantalons, avec pantalon au pluriel et un paire de fois pour deux fois. la glaudia avait un paire de posses !régionalisme grammatical, archaïsme.
paisseau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
paisseau s. m.échalas, rame. il est temps de mettre les paisseaux aux z'haricots.patois paissiau, latin paxillus échalas.
panaire
Traduction possible : veste
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panaire s. m.paletot, veste. si, tu veux que ton panaire de dimanche soye de durée, faut pas le mettre à tous les jours sur semaine. (almanach)latin pannus torchon.
panais
Traduction possible : epi de millet
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panais s. m.epi de millet. garde des panais pour le canari. rég. sém.
panaman
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panaman s. m.
- essuie-mains. chez elle c'est pas ren agriâble... avé tous ces panamans à sécher !
- poltron, individu indécis. c'te panaman, i n'est même pas capable de défendre sa fenotte !
patois panna essuyer et man main, latin pannus.synonymie: 1 decrassoir 2 cogne-moupanarette
Traduction possible : filtre à râfle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
panarette s. f.filtre à râfle, en paille, posé devant la bonde de la cuve. panarette ou gaviot, i faut empêcher la râfle de boucher la bonde. Synonymie:gaviot
pancher d'eau
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pancher d'eau loc. v.uriner. la sampille se lève au moins dix fois la nuit pour pancher d'eau. (mère cotivet dans salmon)patois panchi, latin pandicare.
pandigoler
Traduction possible : pendre
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pandigoler v. intr.pendre. elle a bien maigri, sa robe pandigole sur elle. synonymie : brandigoler. .
pandoler
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pandoler, pandoler v.
- intr. pendre, pendouiller. elle n'a la viande du cou que pandole jusqu'à l'estome.
- tr. suspendre. j'ai toute suite pendolé un'écriteau à la porte. (cottivet dans salmon)
de pendre.synonymie : 1 brandigoler, pandigoler.paner
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
paner v. tr.essuyer, nettoyer. marion ! prends la patte et pane-moi bien c'te table !patois pano, latin pannus torchon.
paniére
Traduction possible : corbeille en osier
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
panière s. f.corbeille en osier avec couvercle et poignées. elles ne sont pas utilisées uniquement pour le pain. pour remonter le linge de la plate, te le mettras dans la panière. patois paniri.
panneau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panneau s. m.habit de soirée. vos panneaux m'écarquillent les châssis, et je peux pas les reluquer sans me gonfler le gigier de la joye que me grabotte l'embuny. (vachet)rég. sém.synonymie: vagnotte.
panosse
Traduction possible : serpillère
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
une serpillère, passer la serpillère
panosser
Traduction possible : passer la serpillère
Caractéristiques du mot :
panouillon
Traduction possible : écouvillon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panouillon s. m.écouvillon. il y a des pots à laver, prends le panouillon et en avant !latin pannus torchon.
panser
Traduction possible : donner à manger
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
panserdonner à manger aux animaux. nous, on peut pas quitter la ferme pour les vacances, faut bien panser les bêtes !glissement sémantique.
panserotte
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
panserotte s. f.
- ventre, bedaine, basane. sa panserotte débaroule toujours sû ses genoux. (mère cottivet dans salmon)
- gras-double. la panserotte à la lyonnaise avé de z'ognons, c'est chenu !
de panse.synonymie: bredouille, menillon, questin.pantalons
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pétalons, pantalons s. m. pl.un paire de pétalons, un pantalon. te m'as encore déchiré tes pétalons !régionalisme grammatical et phonétique.
panure
Traduction possible : chapelure
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
la chapelure
paquet de couànne
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
couânes, couannes, (paquet de) s. m. pl.
- couennes de porc, mais à lyon elles sont buclées et non raclées. ah oui ! lyon ! les couanes, les grattons, le sauc' ! (mère cotivet dans salmon)
- paquet de couânes, couennes attachées ensemble comme un nud papillon et préparées à la lyonnaise. une platelée de paquets de couânes et un pot de bon beaujolais v'là d'quoi rendre le gone heureux. elle nous avait fait quelques grattons, quelques paquets de couânes... ensuite un bon saucisson avec des pommes vapeur, vous savez quèque chose de bon ! oh ! a s'en licher les cinq doigts et l'pouce !(père craquelin)
par
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
par prep
- dans. il a débaroulé par les escayers.
- sur. le glaudius li a mis un de ces revire-marion par la gaugne !
- par après. après. ... par après, ils se couchaient érénés, la gaugne sèche d'avoir tant braillé. (almanach)
- par ainsi. ainsi. il continuait par ainsi avec eux. (almanach)
- par ensuite. ensuite. par ensuite, votre emplette faite, vous pouviez rester une minute ... (almanach)
rég. gram.synonymie: 1 en, 4 ainsi, autrement ainsi.par ainsi
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
par prep
- dans. il a débaroulé par les escayers.
- sur. le glaudius li a mis un de ces revire-marion par la gaugne !
- par après. après. ... par après, ils se couchaient érénés, la gaugne sèche d'avoir tant braillé. (almanach)
- par ainsi. ainsi. il continuait par ainsi avec eux. (almanach)
- par ensuite. ensuite. par ensuite, votre emplette faite, vous pouviez rester une minute ... (almanach)
rég. gram.synonymie: 1 en, 4 ainsi, autrement ainsi.par aprés
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
par prep
- dans. il a débaroulé par les escayers.
- sur. le glaudius li a mis un de ces revire-marion par la gaugne !
- par après. après. ... par après, ils se couchaient érénés, la gaugne sèche d'avoir tant braillé. (almanach)
- par ainsi. ainsi. il continuait par ainsi avec eux. (almanach)
- par ensuite. ensuite. par ensuite, votre emplette faite, vous pouviez rester une minute ... (almanach)
rég. gram.synonymie: 1 en, 4 ainsi, autrement ainsi.par ensuite
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
par prep
- dans. il a débaroulé par les escayers.
- sur. le glaudius li a mis un de ces revire-marion par la gaugne !
- par après. après. ... par après, ils se couchaient érénés, la gaugne sèche d'avoir tant braillé. (almanach)
- par ainsi. ainsi. il continuait par ainsi avec eux. (almanach)
- par ensuite. ensuite. par ensuite, votre emplette faite, vous pouviez rester une minute ... (almanach)
rég. gram.synonymie: 1 en, 4 ainsi, autrement ainsi.paradis
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
paradis s. m.
- reposoir du jeudi-saint. cette année, on a fait un beau paradis.
- poulailler au théàtre. ce soir on va au grand thiàtre, mais on n'a pu se payer que des places au paradis.
- vin doux obtenu tout de suite aprés le vin nouveau. ton paradis, i n'est ben doux, n'empéche que le toine i n'était ben fiolé !
rég. sém.&nbp; synonymes : 3 tire, vin doux. le paradis à vourles.
parents prés
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
près (parent) adj.proche parent. i faudra pas oublier d'éviter les près parents.
parepluie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
parepluie s. m.parapluie. un parepluie est bien utile lorsqu'il pluvinasse mais pas contre les radées avec beaucoup de vent. régionalisme phonétique.
paresol
Traduction possible : parasol
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
paresol s. m.parasol. rég. phon.
parlement
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
parlement s. m.bavardage. as-tu ben fini tes parlements ? on s'entend plus !rég. sém.
parmer
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
parmer v. intr.muer, changer de toison. elle a t'ayu une mauvaise fièvre, et par après, elle avait parmé complètement.
parper
Traduction possible : palper
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
parper v. tr.palper. pour trouver un bon poulet i faut lui parper le cropion.rég. phon.
parpillon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
parpillon s. m.papillon. les sous volaient en l'air comme des parpillons. (almanach dans salmon)rég. phon.un beau parpillon !
parsécutive
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
parsécutive s. f.perspective. voir la prison en parsécutive, c'était pas rien réjouissant !altération importante de perspective.
parsident
Traduction possible : président
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
parsident s. m.président de la république... et des très nombreuses sociétés et associations. tout le monde sont là et même le parsident et sa fenotte.rég. phon.
parteret
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
parteret s. m.hache de boucher. des plots de boucher taillés de coups de parteret. (puitspelu)synonymie : fendu.
partir à loyasse
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
partir à loyasse loc. v.mourir. le père glandu farfote, i va pas rien tarder à partir à loyasse. de loyasse cimetière.synonymie: défunter, virer de l'oeil.
partus
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
partus s. m.trou. te demandera à mathieu de boucher l'partus au fond du placard.vieux français pertus.synonymie: gour, potet.
partusole
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
partusole s. f.
- femme, avec une notion péjorative.
- petite fille. la viarginie est venue me demander un sou pour acheter un bon. "veux-tu t'ensauver bougre de partusole" que j'y ai dit ! (puitspelu)
diminutif de partus. désigne le vagin et par métonymie les femmes.synonymie: 1 colombe, fantôme, fenotte, gorre, lichoire, margaude, monine, nioque, pontiaude, poutrone, trainasse, 2 fillasse, mique.parviendre
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
parviendre v. intr.parvenir. pour parviendre à me joindre, c'est pas toujours facile.régularisation de venir en viendre.
pas bien cuit
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
cuit (pas bien) loc. adj.simplet. guiguite n'est pas bien cuite aussi tout le monde en profite ben un p'tit peu.latin cocgnere.synonymie: babian, basile, bazut, bredin, bugnasse, couyon, foutraud, gnioche, gnougne, grobe, patoire.
pas guére
Traduction possible : pas beaucoup
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pas guère adv.guère, pas beaucoup. les cerises, elles donnent cette année ? pas guère.germanique waigaro.
pas la vie des rats
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
vie des rats (pas la) loc. adv.pas pour toujours, pas pour toute la vie. si, tu iras en apprentissage ! c'est pas la vie des rats !
pas moins
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pas moins adv.néanmoins, cependant. il a une grande fortune, pas moins c'est un pioustre. (puitspelu)
pas rien
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
rien adv. neg.
- pas. je n'est rien pu venir jouer aux cartes, ma colombe avait d'autres idées !
- pas rien, pas, explétif. te peux tout me dire, je ne vais pas rien t'asticoter ! ecoute, mon homme, si tu t'en est servi en semaine... c'est pas rien aque moi ! (père craquelin)
- faire rien que de, ne pas arrêter de. i fais ren que d'm'embêter !
synonymie: 1 et 2 gin, point.pas-failli
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pied-failli, pas-failli s. m.
- faute de fabrication dans le tissage. ton ouvrage est tout bon, pas un pied-failli, mais la pièce de bébert est pleine d'impanissures.
- faute de conduite. les pieds-faillis chez les canantes ne sont z'honteux que lorsqu'on y voit le ventre en pâté de vogue.
- faillite frauduleuse. si ce malheur arrivait, nos marchands mettrions z'à bas et ferions le pied-failli. (vachet)
synonymie : arbalète, clincaille, crapaud.pasrien
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
parien, pasrien, -nne s. m.des vauriens, des rien du tout. c'étaient des pas riens, des gens de pas par ici !synonymie: artignole, artoupan, fourachaux, pillandre, pillandrin.
passé un temps
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
passé un temps loc. adv.a une certaine époque. passé un temps, on enlevait les péages, maintenant on en remet.
passée
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
passée s. f. rangée de ceps. y faudra nettoyer les passées. Synonymes : chaponnière.
passeporc
Traduction possible : passeport
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
passeporc s. m.passeport.jeu de mot.
passer devant le four d'anse
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
four d'anse (passer devant le) loc. v.ne plus rougir, être effronté. autrefois les femmes qui étaient au four à anse étaient fortes en gueule et pour passer devant, il fallait ne pas être timide. la suzon est bien délurée, elle est passée devant le four d'anse.
pastenade, pastonade
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pastenade, pastonade s. f.carotte ou panais. défiez-vous de ces bouâmes qui vous font gober de pastonade pour de gras-double. (vachet)patois, latin pastinaca panais.synonymie: racine.
pastonade
Traduction possible : carotte
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pastenade, pastonade s. f.carotte ou panais. défiez-vous de ces bouâmes qui vous font gober de pastonade pour de gras-double. (vachet)patois, latin pastinaca panais.synonymie: racine.
pastonade
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pastenade, pastonade s. f.carotte ou panais. défiez-vous de ces bouâmes qui vous font gober de pastonade pour de gras-double. (vachet)patois, latin pastinaca panais.synonymie: racine.
patacu
Traduction possible : tomber sur derriere
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
patafioler
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
patafioler v. tr.que dieu te patafiole ! que dieu te confonde, que le diable t'emporte. préfixe patt- écraser et fioler enivrer.
pataire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pataire s. m.chiffonnier. pataire ! c'est l'pataire ! c'est l'vide grenier !patois patairo, germanique paita morceau d'étoffe.synonymie: pati.
pataler
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pataler v. intr.marcher plus ou moins vite. je l'ai vu jeudi dernier qui patalait sur le trottoir. synonymie : courater.
pataraphe, patarafe
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pataraphe, patarafe s. m.signature. je sais siner mon nom, et j'y mets une croix pour la patarafe. (vachet)altération de paraphe.
patasser
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
patasser v. tr.
- marcher en salissant, là ou il ne faut pas. les gones ! vous avez fini de patasser le carrelage que je viens de laver ?
- salir. la suzon, elle croie faire de l'aquarelle alors qu'elle ne fait rien que de patasser du papier !
synonymie : marpailler.patauge
Traduction possible : boue
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
patauge s. f.boue au sens propre et au figuré. pour décamoter notre pays du pétrin et le sortir de la patauge. (cottivet dans salmon)déverbal de patauger.synonymie : gabouille.
patet
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
patet adj.minutieux, lambin. quel patet que le jules, i finira pas son travail aujourd'hui.de patte.synonymie: patichon, patoire.
pateux
Traduction possible : aime les chiffons
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pateux, patteux adj.qui aime les chiffons. la marion aime bien coudre, elle est bien patteuse. jeu de mot. de pati.
pati
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pati, patti s. m.
- chiffonnier. aux pattes ! aux vieilles pattes ! velé l'patti !
- g�sier. te sauteras les patis pour les mettre chauds dans la salade.
de patte .synonymie: 1 pataire, 2 gigier, perrier.le pattipatichon
Traduction possible : minutieux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
patichon adj.minutieux, lent, patet. ses dessins sont bien campés, mais il y a trop de détails, il est trop patichon.de patet.synonymie: patet, patoire.
patintaque
Traduction possible : bruit du métier à taffetas
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
patintaque s. m.
- bruit du métier à taffetas. le patintaque, comme le bistanclaque, on ne les entend plus guère.
- taffetatier. il était patintaque à la croix-rousse.
synonymie : 1 bistanclaque, 2 taffetaquier.patoire
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
patoire s. f.individu lent, sot. te t'empiautres, pauvre patoire... que diable bajaffles-tu ?de patte.synonymie: babian, basile, bazut, bugnasse, cuit, foutraud, grobe, patet, patichon.
patrigot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
patrigot s. m.
- ragot, commérage. ces vieilles cancornes n'écoutent que les patrigots.
- débobiner son patrigot, faire un discours.
de pratique.patrigoter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
patrigoter v. intr.faire des ragots, commérer. zizine est toujours après patrigoter, pas étonnant qu'on se méfie d'elle.de patrigot.synonymie: bajafler.
patrouille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
patrouille s. f.boue liquide. ton p'tit jeanjean est encore tout crotté de patrouille !patois patrolli, français patouille.synonymie: bassouille, margagne, piautre.
patte
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
patte s. f.chiffon ou loque. vient des chiffons servant à faire le papier. marchand de pattes ou pattier, la patte à vaisselle ou patte à relaver ou lavette, la patte mouille avec laquelle on fesse les mamis, ou plus généralement, on repasse. la patte à bleu ou lessive. blanc comme une patte, bien qu'une patte ne soit pas nécessairement blanche ! oui parce qu'i faut que je vous dise, z'enfants, la glaudia, elle a de quoi. c'est pas rien comme avec les petites jeunes, maintenant, qu'on dirait des planches à repasser avec deux pattes-mouilles. (père craquelin)patois. patta, germanique paita morceau d'étoffe.synonymie: lichet, pendrille, rafataille.
grandes utilisatrices de pattes-mouilles.
patteuse
Traduction possible : aime les chiffons
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pateux, patteux adj.qui aime les chiffons. la marion aime bien coudre, elle est bien patteuse. jeu de mot. de pati.
patteux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pateux, patteux adj.qui aime les chiffons. la marion aime bien coudre, elle est bien patteuse. jeu de mot. de pati.
patti
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pati, patti s. m.
- chiffonnier. aux pattes ! aux vieilles pattes ! velé l'patti !
- g�sier. te sauteras les patis pour les mettre chauds dans la salade.
de patte .synonymie: 1 pataire, 2 gigier, perrier.le pattipayer à la banque du ravin
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
payer à la banque du ravin loc. v.ne pas payer, ou payer très mal. et pour le remboursement, je crois qu'il a été payé à la banque du ravin. synonymes : payer par l'homme de la roche.
payer par l'homme de la roche
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
payer par l'homme de la roche loc. v.ne pas payer. i z'ont bien travaillé, mais i z'ont été se faire payer par l'homme de la roche.synonymes payer à la banque du ravin:
payer pinte
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pinte (payer) loc. v.payer un coup à boire. alors josé ? tu payes pinte aujourd'hui ? - ben vouii, la glaudia a fait un beau mami !
péchure
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pêchure s. f.mare, pièce d'eau. synonymie : boutasse, serve.
pécuniaux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pécuniaux s. m. pl.argent. il est notaire et les pécuniaux ne lui manquent pas...(théâtre de guignol - les frères coq) mon neveu, il a sorti ses pécuniaux, et depuis, ben je l'ai jamais r'vu. (père craquelin)latin pecunia richesse.synonymie: escalins, espinchaux, pignoles.
pedouille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pedouille s. f.poux, pouillerie. viens là mon boson, que je t'otes toute ta pedouille. du latin pediculus.synonymie : pedous.
pedous
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pedous s. m. pl.poux, puoillerie. le clochard de la rue victor hugo, avec tous ses pedous, i vaut mieux pas l'approcher !latin pediculus.synonymie : pedouille.
pége
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pège s. f.poix, colle. v'la encore antho ! quelle pège !patois pégi, latin picidus poix.
peillottes
Traduction possible : enveloppe épineuse de la chétaigne
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
peillotte s. f.enveloppe épineuse de la chétaigne ou bogue. pour aller chercher des chatégnes, il faut mettre des gants à cause des peillottes. patois peillotta, latin pilleum feutre.peillottes.
peinture d'idiote
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
peinture d'idiote s. f.teinture d'iode. le glaude s'est coupé avec une vieille ramelle, mets z'y don de la peinture d'idiote.altération.
péju
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
péju s. m.cordonnier, savetier, regrolleur. maintenant te v'là peju en pied, t'as ton avenir dans les mains. (vachet)de pège.synonymie:gnafre, grolier,regrolleur .
pelosse
Traduction possible : prunelle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pelosse s. f.prunelle appelée blosse en bretagne. envoyer aux pelosses, envoyer paétre.patois pelossi, gaulois bulluca.pelosses.
penable
Traduction possible : pénible
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
penable adj.dure, pénible. 0h mon dieu ! que la vie est donc penable ! (vachet)rég. sém. et phon. du vieux provençal poena..
pendoler
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pandoler, pandoler v.
- intr. pendre, pendouiller. elle n'a la viande du cou que pandole jusqu'à l'estome.
- tr. suspendre. j'ai toute suite pendolé un'écriteau à la porte. (cottivet dans salmon)
de pendre.synonymie : 1 brandigoler, pandigoler.pendrille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pendrille s.
- s. f. guenille, loque. t'as vu comment te rentres ? te z'habits ? des pendrilles !
- s. m. garnement, individu peu recommandable. je ne veux pas que tu grolasses avec l'jeannot, c'est un pendrille !
de pendre.synonymie: 1 mandrille, patte, sampille, 2 galavard.penelle, penéle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
penelle, penêle s. f.grande barque à fond plat. mais ça, c'est pas des souliers, ça, c'est des penelles. (vachet)grands pieds par extension.synonymie : sapine.
penon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
penon s. m.capitaine de quartier, îlotier d'autrefois. a le renaissance, les penons assuraient la sécurité dans le vieux lyon. a laissé le nom de la fête des penons à lyon.
pénurie de pécune
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pénurie de pécune loc. s.manque d'argent, maladie chronique du canut. aque la maladie du grand et la pénurie de pécune, i faudra se rédimer.
pérat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pérat s. m.gros morceau de charbon. dans ce pays-là, la poussière de charbon envahit tout, on le respire avec l'air; quand on crache, on crache des pérats... (vachet)latin petra.
percerette
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
percerette s. f.vrille. avoir les yeux en percerette, avoir les yeux petits et perçants.de percer.
perçoivre
Traduction possible : percevoir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
perçoivre v. tr.percevoir. aux recrues : allez perçoivre vos tenues et votre ration de tabac !fausse régularisation de percevoir.
pères Cocquard
Traduction possible : marionnette jouant la crèche
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
perrier
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
perrier s. m.gésier. si te veux garder l'perrier, faut ben l'nettoyer de ces gadins.patois, latin petra pierre.synonymie: gigier, pati.
personne
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
personne pron. pl.personne. personne ne me battront, je suis le plus fort aux gobilles. régionalisme grammatical, commande le pluriel.
pesanter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pesanter v. tr.soupeser. elle te vous a de telles posses que c'est un plaisir de les pesanter !altération de peser.
pesette
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pesette s. f.vesce, plante fourragère. les pesettes que vos tourterelles n'ont pas mangé. (puitspelu)
pestacle
Traduction possible : spectacle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
petafine
Traduction possible : gaspille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
petafiner
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
petafiner v. tr. ou pr.gâter, gaspiller. avec tout le bonheur que se petafine dans le monde, que d'heureux on pourrait faire. (bugnard)patois ptafinô, de putafin mauvaise fin.synonymie: abistrogner, briffer, dauber, marpailler, sandrouiller.
pétalons
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pétalons, pantalons s. m. pl.un paire de pétalons, un pantalon. te m'as encore déchiré tes pétalons !régionalisme grammatical et phonétique.
petas
Traduction possible : pièce de tissu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
petas, peta s. m.pièce de tissu utilisée pour un raccommodage grossier. elle a mis des petas à ma culotte, qui était use aux coudes. (vachet)latin pittacium morceau de toile ou de cuir.
petasser
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
petasser, pétasser v. tr.raccommoder grossièrement. t'as encore déchiré tes petalons, j'vais juste les pétasser, on verra plus tard !de petas raccommodage.synonymie: enter, rabistoquer, rapetasser, rapsoder.
pété
Traduction possible : chausson
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pâté s. m.
- chausson aux pommes ou aux poires ou à la confiture. quand les poires ont macérées dans du riquiqui le pâté est bien meilleur !
- pâté de vogue, ventre de femme enceinte. marie aime bien aller aux charpennes, mais elle en a rapporté un ventre en pâté de vogue !
rég. sém.peter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
peter v.
- casser, péter. i n'a encore p'té ses lunettes et ça va coûter cher !
- peter la miaille, embrasser. chenuses colombes, pour cette nouvelle année, j'vous pete la miaille. les neveux étaient là, sur le quai, qui nous attendaient... i nous font peter la miaille... i nous disent - allez tonton et tata, vous avez fait bon voyage ? on va vous emmener vous bambanner dans la capitale ! (père craquelin)
- peter l'école, faire l'école buissonnière. dans les beaux jours, nous petions l'école pour aller aux bèches.
- pete qui a peur, se dit lorsque l'on entreprend une action osée. entendu à charbonnières : pete la peur, j'mise tout sû le noir !
- a ... heures pétante, à ... heures exactement. je viendrais prendre mon loyer à cinq heures pétantes et tachez moyen d'y être !
rég. fréq.synonymie: 2 biquer, cocoler, coquer, se faire peter la miaille.péter la miaille
Traduction possible : embrasser
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
embrasser
péteux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
péteux adj.prétentieux, excessivement fier. pourquoi auguste i met ses habits de dimanche tous les jours ? parce que c'est rien qu'un péteux !synonymie: bouâme.
petite rave
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
petite rave s. f.radis.semblent employés à égalité avec radis.petite rave
petites herbes
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
herbes (petites) s. f. pl.ce qu'ailleurs on nomme les fines herbes. guite, te mettras de petites herbes dans la salade.quelques petites herbes.
pétouge
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pétouge s. f.
- maladie, santé précaire. le pôv' joseph a mauvaise santé ! toujours la pétouge !
- ennuis de l'entourage liés à la maladie. rends-toi malade et c'est moi qui aurait la pétouge ! (puitspelu)
patois pétougi, de pétouger faire de l'acharnement thérapeutique du latin peditare piétiner.synonymie: 1 bocon.pétouger
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pétouger v. tr.soigner quelqu'un avec acharnement. elle pétouge son mari, elle lui donne trop de médicaments. (vurpas)patois, latin peditare piétiner.
pétre
Traduction possible : ventre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pîtreestomac, ventre. on se cognait le pitre avé de bon gigots. (vachet)rég. sém.synonymie : estôme.
pétrufiance
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pétrufiance s. f.état d'une personne pétrifiée. leur abord li causa une pétrufiance... (puispelu)le mot n'existe pas en français, la pétrification ayant un autre sens, cf. pétrufié.
pétrufié
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pétrufié adj.se dit de quelqu'un de pétrifié. la favette l'avait pétrufié. altération de pétrifier, cf. pétrufiance.
phare
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
phare s. m.fourneau, poêle à charbon. faudra voir à changer l'phare, la plaque est fendue. grec pharos phare et peut-être de far sigle pour fonderie et ateliers du rhône.
philosomie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
philosomie s. f.physionomie. - t'as vu le père sucrate ? i se prends pas pour une crotte de chien ! - pour sûr, avé sa philosomie i s'prend pour l'pipa aristate !
phoque
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
phoque (je suis) loc. v.je suffoque. aque ce rapiamus que réclame du 20%, je suis phoque !
phormacien
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
phormacien s. m.pharmacien. le phormacien n'a pas voulu me donner de l'eau d'ânon.synonymie: potringueur.
pia
Traduction possible : morceau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pia, pias, piatpièce, morceau, chiffon. un caraco avec des piats de partout. (almanach dans salmon)synonymie : petas.
piaf
Traduction possible : oiseau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
appellation populaire des moineaux, ou d'autres petits oiseaux mal identifiés. S'utilise aussi pour parler d'enfant.
piaille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
piaille s. f.
- piaillerie.
- marmaille. et velà le pauvre avèque sa piaille que crie à s'en égosiller.
déverbal de piailler.synonymie: incameaux.piapias (faire des)
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
piapias (faire des) loc. v.papoter. c'te vieille cancorne, elle passe son temps à faire des piapias. de piailler.
piapiater
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
piapiater v. intr.commérer, médire. et la julie qu'est enceinte jusqu'aux quinquets, qu'est-ce qu'elles n'ont piapiaté la-dessus !de piapias.synonymie: bajafler, cancorner, patrigoter.
pias, piat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pia, pias, piatpièce, morceau, chiffon. un caraco avec des piats de partout. (almanach dans salmon)synonymie : petas.
piat
Traduction possible : morceau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pia, pias, piatpièce, morceau, chiffon. un caraco avec des piats de partout. (almanach dans salmon)synonymie : petas.
piatter
Traduction possible : piétiner
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
piatter v. intr.piétiner. dimanche y a la braderie à vourles, on va encore piatter.patois piatto, latin peditare marcher.
piauler
Traduction possible : crier
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
piauler v. intr.crier.
piautre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
piautre, pyôtre s. f.boue. j'ai embotté dans la piautre : j'suis tout sale ! (vurpas)patois plautra, latin palta fange.synonymie: bassouille, margagne, patrouille.
picaillons
Traduction possible : argents
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
picargne
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
picargne, picarle, piquerne s. f.chassie. je ne sais pas ce qu'a son mami mais il a les yeux plein de picargne. patois piquerna, latin piccare piquer.
picarlat
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
picarlat s. m.petits fagots, petits sarments pour allumer le feu. je n'ai plus de picarlats pour le poêle, va m'en couper.patois, latin piccare piquer.
picarlats
Traduction possible : morceaux de bois
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
picarle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
picargne, picarle, piquerne s. f.chassie. je ne sais pas ce qu'a son mami mais il a les yeux plein de picargne. patois piquerna, latin piccare piquer.
picassée
Traduction possible : crachin
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
picassée s. f.bruine ou crachin. déverbal de picasser.synonymie: mouillasser.
picasser
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
picasser v. intr.bruiner, pleuvoir d'une pluie fine. quand y picasse,y tombe de limaces. (vachet)patois picassi, latin piccare piquer.synonymie: mouillasser.
picaudon, picodon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
picodon, picaudon s. m.petit fromage de chèvre originaire du vivarais, au goût un peu piquant. les p'tits picodons sont ben bons conservés dans l'huile avé de z'hauts goûts.latin piccare piquersynonymie: cabrion, cervelle de canut, claqueret, fromage fort, petafine, rigotte, tomme.
picou
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
picou s. m.
- pédoncule de fruits, cerise, pomme etc... il faut ramasser les cerises avec le picou, sinon, elles pourrissent. (vurpas)
- nez. ton mami a le picou plein de morve, mouche-le. se rougir le picou. se piquer, se culotter le nez avec la boisson. quand je suis arrivé la-bas, place carnot, et ben entre nous gn'a ben qu'la statue de la république qui peut bornicler la gare de perrache ! parce que nous, on peut plus rien voir avec la traboule, couleur wagon-lit, qu'on nous a mis d'vant l'picou ! (pére craquelin)
patois pecou, latin pediculus petit pied.synonymie: 2 corbin.une belle collection de picouspidance
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pidance s. f.pitance. chez l'glaude i dansent souvent devant le buffet : i z'ont maigre pidance !variante phonétique. du latin pietas compassion.
pidancer
Traduction possible : manger beaucoup de pai
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pidancer v. intr.manger beaucoup de pain pour économiser la viande. hector, si tu ne pidances pas plus, je pourrais pas fournir !de pidance.
pied de cochon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pied de cochon s. m.mauvais tour, tour de cochon. c'est encore une évention de mes gones pour me fermer dedans et me tirer un pied de cochon. (vachet)
pied-failli
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pied-failli, pas-failli s. m.
- faute de fabrication dans le tissage. ton ouvrage est tout bon, pas un pied-failli, mais la pièce de bébert est pleine d'impanissures.
- faute de conduite. les pieds-faillis chez les canantes ne sont z'honteux que lorsqu'on y voit le ventre en pâté de vogue.
- faillite frauduleuse. si ce malheur arrivait, nos marchands mettrions z'à bas et ferions le pied-failli. (vachet)
synonymie : arbalète, clincaille, crapaud.pieds-humides
Traduction possible : buvette
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pieds-humides, pieds humides
Pied humide (ou Pieds humides) est le surnom lyonnais donné aux buvettes en plein air de Lyon.
la mére bizolon tenait un pieds-humides a perrache
pierre d'oeil
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pierre de l'oeil s. m.petite pierre lisse et plate utilisée pour l'extraction des escarbilles des yeux. va vite chez la voisine pour retirer ton escarbille, elle a une pierre d 'oeil.
pierre scize
Traduction possible : fendue pour une pierre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
scize (pierre) adj.fendue pour une pierre. latin scindere fendre. le quai pierre scize.
pigleux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pigleux -se adj.poisseux, collant. nous étions pigleux de partout et on s'emmargaillait rien qu'en nous touchant. (salmon)de pège.
pignoche
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pignoche, pignochon s. m.individu difficile qui ne mange rien. le p'tit chez les viannet est un vrai pignochon, i mange rien.de pignocher.synonymie: délicat-foireux.
pignocher
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pignocher v. intr.manger du bout des dents, sans appétit et avec lenteur. il est de santé fragile d'ailleurs i mange pas i pignoche.patois pignochi, latin spina épine.synonymie: machiller, machiller.
pignochon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pignoche, pignochon s. m.individu difficile qui ne mange rien. le p'tit chez les viannet est un vrai pignochon, i mange rien.de pignocher.synonymie: délicat-foireux.
pignole
Traduction possible : argent
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pignoles s. m. pl.argent, espinchaux, escalins... ces bois que viennent de la marchinique, parait que tout ça coûte gros de pignolles.synonymie: escalins, espinchaux, pécuniaux.
pignoles
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pignoles s. m. pl.argent, espinchaux, escalins... ces bois que viennent de la marchinique, parait que tout ça coûte gros de pignolles.synonymie: escalins, espinchaux, pécuniaux.
pillandre
Traduction possible : vaurien
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pillandre s. m. ou f.vaurien, pendrille. avec les autres gones du bourg, i fait une saprée bande de pillandres.patois peillandre, latin pilleum chiffon.synonymie: artignole, artoupan, fourachaux, pasrien, pillandrin.
pillandrerie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pillandrerie s. f.vacherie, crasse. ces pillandreries de paris et d'ailleurs... (almanach)de pillandre.
pillandrin
Traduction possible : vaurien
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pillandrin s. m.mauvais sujet, vaurien, artignole. ce grand gognand de jean-jean est encore après bambanner avé ces pillandrins de la bande de vaise !de pillandre.synonymie: artignole, artoupan, fourachaux, pasrien, pillandre.
pilleraud
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pilleraud, pillereau s. m.mendiant, gueux reluquez-moi ces frimousses, vous verrez ben que c'est pas de pilleraux esquintés que n'ont que de soupe mitonnée dans la basane. (vachet)latin pilleum feutre, chiffon.
pillereau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pilleraud, pillereau s. m.mendiant, gueux reluquez-moi ces frimousses, vous verrez ben que c'est pas de pilleraux esquintés que n'ont que de soupe mitonnée dans la basane. (vachet)latin pilleum feutre, chiffon.
pillocher
Traduction possible : décortiquer
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
dépillocher, épillocher, pillocher v. tr.décortiquer, peler avec minutie. i faut pas dépillocher les langues de chat, ça fait venir de postumes. patois depella, latin pilleum chiffon.
pillot -te
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pillot, piot, piyot, -ote s. m. ou f.poussin. par extension, tout petit d'un oiseau. on a également : poillon, poilloun, pouillon, poullon, poillot. avoir une santé de pillot, avoir une santé délicate, comme celle d'un oisillon.latin pullius poussin.
pilluler
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pilluler v. intr.pulluler. les moutons i faut ben s'en occuper, ça ne pillule pas comme les rats. régionalisme phonétique.
pimper
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pimper v. intr.se vétir avec recherche. le toine se pimpe comme tous les vendredis soirs, i doit voir la glaudia !vient de pimpant.synonymie: se linger.
pinces
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pinces s. f. pl.pincettes à charbon ou de cheminée. le feu va s'éteindre, grabottes le avec les pinces !
pinpignôle
Traduction possible : coccinelle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pinpignôle s. f.coccinelle. elle était vigorette, une vraie pinpignôle. (salmon)
pinte (payer)
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pinte (payer) loc. v.payer un coup à boire. alors josé ? tu payes pinte aujourd'hui ? - ben vouii, la glaudia a fait un beau mami !
piochette
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
piochette s. f.petite pioche. laisse la piochette à m'man, elle doit préparer son massif de dahlias !diminutif de pioche, latin picus.synonymie: piochon.
piochon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
piochon s. m.petite pioche pour le jardinage de loisir. passe moi le piochon, que j'aère les racines.de pioche, latin picus.synonymie:piochette, grappin.
piot -te
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pillot, piot, piyot, -ote s. m. ou f.poussin. par extension, tout petit d'un oiseau. on a également : poillon, poilloun, pouillon, poullon, poillot. avoir une santé de pillot, avoir une santé délicate, comme celle d'un oisillon.latin pullius poussin.
piotte
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
piotte s. f.pied. de puis le temps que l'on piatte, j'ai mal à la piotte.patois piotta, latin plautus pied plat.synonymie: agottiau, arpion, clapotons.
pioustre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pioustre s. m.grossier personnage, vaurien. - je suis allé à la chambre. - eh ben, c'est ren que de monsus floupés ? - oh, y en a ben un tas de pioustres parmi !synonymie : marque-mal.
pipa
Traduction possible : papa
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pipa s. m.papa. vous êtes rien que des frouilleurs ! je vais le dire à mon pipa !régionalisme phonétique.
pipie
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pipie s. f.pépie. le grand i n'a toujours la pipie et pour la calmer, i marche au beaujolais.rég. phon.
pique-en-terre
Traduction possible : volaille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pique-en-terre s. m.volaille. synonymie : dinde, poulaille, poulet, .
pique-feu
Traduction possible : tisonnier
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pique-feu s. m.tisonnier. les gones aiment bien faire rougir le pique-feu dans le feu de la cheminée.se retrouve ailleurs.synonymie: grappin.
pique-plante
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pique-plante adj.planté, immobile. il était colère et il l'a laissée là, pique-plante. devant la porte, i avait la glaudia qui se tenait pique-plante et puis qui bougeait pas ! si vous aviez à reluquer cette table ! oh z'enfants ! (père craquelin)
pique-prunes
Traduction possible : tailleur
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pique-prunes s. m.tailleur. les manches étiont trop longues... crac ! un coup de ciseau par le pique-prunes, et voilà le panaire que le chausse comme un gant. (vachet)origine inconnue ?
pique, piquette du jour
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pique, piquette du jour loc. adv.aube, dès potron-minet. a la piquette du jour nous partirons vers le col de la luère pour chercher des jaunets (tricholomes équestres).
piquer en peigne
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
piquer en peigne loc. v.faire passer les fils de chaîne dans les dents du peigne du métier. je ne peux pas rendre ma pièce avant d'avoir piqué en peigne !
piquerne
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
picargne, picarle, piquerne s. f.chassie. je ne sais pas ce qu'a son mami mais il a les yeux plein de picargne. patois piquerna, latin piccare piquer.
piquette du jour
Traduction possible : lever du jour
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pique, piquette du jour loc. adv.aube, dès potron-minet. a la piquette du jour nous partirons vers le col de la luère pour chercher des jaunets (tricholomes équestres).
piqueur d'once
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
piqueur d'once s. m.canut, voleur de soie en augmentant le poids apparent de la soie par humidification ou tout autre moyen. des gens que piquiont l'once, et la flotte et le nud... (vachet)
pireglorieux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pireglorieux s. m.loriot. les pireglorieux se nourrissent de fruits et d'insectes dans les vergers.altération de compère-loriot autre nom du loriot.
pis
Traduction possible : puis
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
puis, pis adv.explétif utilisé dans les ordres. vas pas puis patrouiller dans le gaillot !
pisse-z'yeux
Traduction possible : libellule
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pisse-z'yeux s. m.libellule. sur les bords de l'yseron on trouve des népes et des pisse-z'yeux. soupçonné de lancer un liquide corrosif dans les yeux.pisse-z'yeux.
pisserotte
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pisserotte, pisserette s. f.un petit jet. la pression de l'eau a encore baissé, il reste juste une pisserotte.
pissoir
Traduction possible : urinoir public
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pissoir s. m.urinoir public. familier et régional.
pistolet
Traduction possible : marteau perforateur
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pistolet s. m.marteau perforateur.rég. sém. et fr. tech..
pitrognage
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pitrognage s. m.action de pitrogner. tripatouillages. c'est-y pas dégoûtant, tous ces pitrognages aux élections cantonales ?de pitrogner.
Pitrogner
Traduction possible : Triturer grossièrement
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Triturer grossièrement. Ex : Madame, vaut mieux prendre les traboules que le métro. Il y a moins de risques de se faire pitrogner par un dégoûtant.
pitrogner
Traduction possible : pétrir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pitrogner v. tr.pétrir avec les doigts de manière malpropre. tripatouiller. catherin, arrête de pitrogner ton pain et de graboter ton nez !patois pitrogni, latin pistrire pétrir.
piyot -te
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pillot, piot, piyot, -ote s. m. ou f.poussin. par extension, tout petit d'un oiseau. on a également : poillon, poilloun, pouillon, poullon, poillot. avoir une santé de pillot, avoir une santé délicate, comme celle d'un oisillon.latin pullius poussin.
plamuse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
plamuse s. f.gifle sonore. la gaby elle te lui a foutu une plamuse qu'on l'a entendue d'ici à loin. patois plamuza, latin muzus museau.synonymie: atousée, atout, revire-marion.
plan
Traduction possible : lentement
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
(adverbe) lentement. Va plan, gone!; Aller plan plan ; Qui va plan va loin(proverbe).
plan de pied
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
plan de pied loc. adv.de plain-pied, au rez-de-chaussée. sa maison est de plan de pied, c'est quand même plus pratique.variation phonétique.
plan-plan
Traduction possible : tranquille, lentement
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
plan-plan adv.tranquille, lentement. on ira se promener bien plan-plan comme ça le grand i pourra venir.de plan.
plancher
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
plancher v. tr.plaquer, semer quelqu'un. j'ai planché razibut durant qu'il était à la pissotière. (puitspelu)de planter là ?
plantier
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
plantier s. m.jeune vignoble de moins de quatre ans. il a gelé cette nuit, va vérifier le plantier !patois planti, latin plantare planter.
planuse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
planuse s. f.visage, binette. je leur z'y casserais le ventre à tous ces fourachaux que trimbalent leur planuse à travers la ville. (vachet)synonymie: groin.
plastron
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
plastron s. m.ecu de jouteur. et n'oublie pas, vise au neuf de son plastron.rég. sém.
platcul
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
platcul s. m.
- plongeon raté. c'tantôt aux bèches, le glaudius n'a voulu nous épater avec ses plongeons : i n'a fait que des platculs !
- chute sur les fesses. et en rentrant, i n'a glissé sur une m... et n'a encore fait un platcul !
synonymie: 2 à-plat, cupelette, tombure, trébuchet.plate
Traduction possible : tranquille, lentement
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
plate s. f.bateau lavoir. par extension, du moins à francheville, tout lavoir est une plate. dans les autrefois, y avait pas besoin de journal, y avait la plate !
platelée
Traduction possible : assiettée
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
platelée s. f.assiettée, platée. avec ces platelées de couânes et de gratons, on devrait les rassasier !rég. phon.synonyme : bachassée.
pleurer
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pleurer v. tr.donner à regret, avec parcimonie. ce rapiamus de sidore, i s'est pleuré la vie mais i laisse des argents à regonfle !rég. fréq.
pleuvigner
Traduction possible : pleuvoir à petites gouttes
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pleuvigner, pluvigner v. intr.pleuvoir à petites gouttes, pluviner. quante y pleuvignait ou que la neige débaroulait. (cottivet)synonymie : pluvinasser.
pleuvre
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pleuvre v. intr.pleuvoir. i semblait, à leur piaille, qu'il allait pleuvre de bugnes et de matefaims. (vachet)régularisation populaire abusive.
plie
Traduction possible : pli aux cartes
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
plie s. f.pli aux cartes. si on fait la dernière plie, vous êtes capot !rég. gram.
plier
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
plier v. tr.
- envelopper. vous me plierez la bouteille, svp, c'est pour un cadeau !
- plier un mort, faire la toilette mortuaire. avant c'étaient des croque-morts, maintenant c'est des thanatopracteurs mais ils y plient toujours les morts !
plot
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
plot s. m.billot de bois. la fortune du boucher se mesure à l'épaisseur de son plot.latin ploda, pièce de bois.
plotet
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
plotet s. m.brique de terre cuite. quèqu'y gn'a à licher ? des plotets !diminutif de plot, par analogie de forme.
plucher
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
plucher, plumer v. tr.eplucher. quand t'auras fini de plucher les élégumes, tu nettoieras la table. synonymie: choisir.
plumer
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
plucher, plumer v. tr.eplucher. quand t'auras fini de plucher les élégumes, tu nettoieras la table. synonymie: choisir.
plures
Traduction possible : épluchures
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
plures s. f. pl.épluchures. de la purée en boite ? en boite de carton ? - ben oui tout en poudre, tonton ! tout en poudre ? et les plures ? (père craquelin)altération de pelures.synonymie: épluches, mondures.
pluvinasser
Traduction possible : pleuvoir légèrement
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pluvinasser v. intr.pluviner, pleuvoir légèrement. enmène ton parepluie, il pluvinasse. de pluviner et sufixe péjoratif asser.synonymie : pleuvigner.
pluviote
Traduction possible : pluie fine
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
pochon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pochon s. m.
- louche, poche, grosse cuiller. le pochon sert à préparer la soupe et on la mange avec la louche.
- grosse tache d'encre.
- coup de poing. en se battant avec la bande de vaise, il a reçu un sacré pochon.
latin popia louche.synonymie: 1 bassin, 3 atout, cognon.podefer
Traduction possible : barre à mine
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
podefer s. m.barre à mine, pal de fer pour planter la vigne. je ne trouve plus le podefer, va en chercher un chez le voisin ! i faut miner le terrain pour faire le plantier !
pogne
Traduction possible : brioche
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pogne s. f.sorte de brioche, généralement en couronne. va chercher une pogne chez le boulanger, voilà des sous et tu pourras prendre aussi des bons pour toi !patois pogni, latin spongia éponge.synonymie: grotte, pognon, radisse.
pognon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pognon s. f.petite brioche, petite pogne. moi qu'avais promis à ma femme d'aller la rejoindre aux pierres plantées, chez ma belle-mère, pour tirer un pognon en famille. (vachet)de pogne.synonymie: grotte, pogne, radisse.
poil
Traduction possible : reproche
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
poil s. m.remontrance, reproche non, adieu... faut que je rentre... autrement je recevrai un poil ! (vachet)rég. sém. et fréq. pop.synonymie: ratichon.
point
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
point adv. neg.
- pas. s'il y avait des cardons au marché, je n'en ai point vu.
- a point d'endroit, nul part. où t'as mis ton sac ? je le trouve à point d'endroit !
- a point d'heure, très tard. la glaude est rentrée à point d'heure ! le père y a passé une singotte !
arch.synonymie: 1 gin, rien.pointiselle
Traduction possible : axe de la canette
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pointiselle, pointizelle s. f.en canuserie, axe de la canette. il faudrait chaque jour que ces mots je leur mâchetenez la pointizelle et puis la chaine lâche. (vachet)
poire à gratter
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
poire à gratter s. f.fruit de l'�glantier dont on tire le poil à gratter. les �glantiers sont en fleurs, bientôt on pourra rècupèrer les poires à gratter.rég. phon.poire à gratter
poison
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
poison s. f.poison, bocon. j'ai mis de la poison pour les rats, alors les gones faites bien attention ! féminin à lyon.synonymie: bocon.
polacre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
polacre s. m.flagorneur, hypocrite. n'écoutes pas le pétrus, c'est rien qu'un polacre.
polisson
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
polisson s. m.croûton aïllé que l'on met dans la salade. j'aime bien les polissons dans la salade mais ça parfume le z'haleine. rég. sém.
pomme d'oiseau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pomme d'oiseau s. f.fruit de l'aubépine. avec toutes ces pommes d'oiseau dans les aubépines, les jacques vont de régaler. pomme d'oiseau
pomme-terre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pomme-terre s. f.pommes de terre, truffe. le gratin lyonnais ? c'est fait avé des pommes-terre et pour le reste c'est secret !synonymie: rate, truffe.
pommelle
Traduction possible : prunelle des yeux
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pommelle s. f.prunelle des yeux. il y tient comme à la pommelle de ses yeux.
pommes de terre rondes
Traduction possible : pommes de terre en robe des champs
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pommes de terre rondes s. f. pl.pommes de terre en robe des champs. te nous mettras quelques pommes de terre rondes avec la murette.
poner
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
poner v. tr.payer. faudrait voir à poner tes dettes, l'épicier commence à me regarder d'un drôle d'air !patois pono, latin ponere payer.
ponteau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
ponteau s. m.etai vertical du métier à tisser. i se tenait raide comme s'il avait avalé un ponteau de son métier. (vachet)
ponteler
Traduction possible : assembler
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
ponteler v. tr.monter, assembler. on va ponteler toutes ces pièces et ça devrait faire un moteur !ancien terme de canuserie, de ponteau cadre du métier..
pontiaude
Traduction possible : femme lourde
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pontiaude s. m.femme lourde. la concierge est une bonne grosse pontiaude. (vurpas)latin ponere pondre.synonymie: boque, colombe, fantôme, fenotte, gorre, lichoire, margaude, monine, nioque, partusole, poutrone, trainasse.
pontonnier
Traduction possible : métier de passeur sur la saône
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pontonnier s. m.métier de passeur sur la saône. son père était pontonnier mais i faisait pas ses orges. archaïque.
poque
Traduction possible : choc
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
poque s. f.choc fait par une gobille contre une autre. choc quelconque. la grêle a fait des poques sur ma voiture. (vurpas)de poquer.
poquer
Traduction possible : cabosser
Caractéristiques du mot :
poquer
Traduction possible : cogner
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
poquer v.frapper, cogner. cogner une gobille ou une boule, contre une autre. les béliers se poquent la tête.rég. fréq. patois pocô, germanique pokken frapper.synonymie: bronquer, sarabouler.
poreau, porreau
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
poreau, porreau s. m.poireau. j'aime bien la soupe aux poreaux. variante phonétique.poreaux
poron
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
poron s. m.coup en général et en particulier sur une fiarde. j'ai reçu un poron que j'en ai vu les anges du paradis. (vachet)synonymie : atout.
Porte-pot
Traduction possible : magasin de vin
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Naguère, épicerie avec des vins à emporter.
porter perte
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
porter perte loc. v.causer un préjudice. sa présence m'a porté perte, de là le commencement de mes malheurs. (vachet)
porteuse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
porteuse s. f.pièce de boiserie destinée à renforcer les cadres dans la mine à st pierre-la-palud.
portion
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
portion s. f.potion. va chercher la portion du grand chez l'potringueur.
posse
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
posse s. f.mamelle. c'est pas étonnant qu'elle donne tant de lait, avec une paire de posses pareilles. (vachet)patois, latin puppa petite fille.
posse-vache
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
posse-vache s. m.gros crapaud sensé sucer le pis des vaches. les crapauds et les posse-vaches peuvent pas seulement y souffler dans ces gaillots qu'emboconnent.patois posse-cachi, de posser et vache.posse-vache.
posser
Traduction possible : téter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
posser v. tr.
- téter. le mami a faim, regarde comme il posse !
- sucer. arrête de posser ton doigt !
- boire à la bouteille. le buvanvin ! il est encore après posser !
de posse.posson
Traduction possible : tétine
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
posson s. m.tétine. baille lui-don' son posson à c't'enfant. (puitspelu)de posse.synonymie: téterelle.
postume
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
postume s. f.
- abcès. il a de postumes aux dents et la gaugne toute enfle !
- postume de neuf mois, grossesse. elle a le devanti ben rond, on dirait qu'elle est partie pour une postume de neuf mois !
pop. et rég. fréq. latin apostema.synonymie: accès.pot
Traduction possible : bouteille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
Ancienne mesure de vin. A la fin du siècle dernier : un litre et 13 centiles ½. Aujourd’hui, dans les bistrots lyonnais, il est tombé à 46 centilitres.
potet
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
potet s. m.
- au jeu de billes, petit trou en terre. ton potet est trop petit, c'est de la frouille !
- petit pot de grès. récure bien le fond du potet avant de remettre du lait.
diminutif de pot.synonymie: 1 gour, partus, 2 berte, biche, bichon, thomas, tupin.potographe
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
potographe s. m.photographe. i z'avaient même fait venir le potographe pour immortaliser le marinage de la grande bélonie.rég. phon.
potringue
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
potringue adj.maladif, malade. celui qui s'écoute trop est toujours potringue. (almanach)de potringuer prendre des médicaments.synonymie: fatigué, être malaise.
potringuer
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
potringuer v. tr. ou pr.avaler des médicaments, spécialement des potions.
- emploi transitif. les médecins avaient appris pour tuer le monde ou à le potringuer. (almanach)
- emploi pronominal, avec une notion d'excès. faudra que je me fasse potringuer par mon doqueteur, pour m'en guérir. (vachet)
patois potringo, latin potus potion.synonymie: 2 drogasser.potringueur
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
potringueur s. m.pharmacien ou mème potard ambulant. va chez le potringueur avec la consulte et n'oublies pas le porte-escalins!de potringuer prendre des médicaments.synonymie: phormacien.chez le potringueur.
pouillon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pouillon s. m.
- vermine. c'était un fourachaux que ne s'était pas décrassé depuis longtemps, il était couvert de pouillon.
- chercher des pouillons dans la paille, chercher des poux dans la tête. sans vouloir chercher des pouillons dans la paille..., i faudrait quand même mettre les choses au point. (mère cottivet dans salmon)
poulaille
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
poulaillevolaille, poule. j'ons acheté une poulaille pour la fête de la grosse. (puitspelu)synonymie : pique-en-terre.
poule-grasse
Traduction possible : doucette
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
poule-grasse s. f.mâche, valerianella olitoria, doucette. vous allez me donner une bonne soupe mitonnée, un paquet de couennes pour la faire passer, une fricassée de gras-double, une salade de poule-grasse et un rogeret. (théâtre de guignol)synonymie: doucette, levrette.
poulet
Traduction possible : coq
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
poulet s. m.coq. ce poulet devait chanter depuis longtemps, il est dur comme du cuir !rég. sém.poulet de chine.
pour finir le plat
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
finir le plat (pour) loc. v.pour compléter une série de malheurs, pour couronner le tout. ne me parles pas de notre sortie : on n'a pas trouvé d'airelles, j'ai perdu mes clés et pour finir le plat il y a eu une de ces singottes !
pour tant qu'à
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pour tant qu'à loc. prep.pour, pour ce qui est de. pour tant qu'à parler, tout le monde sait y faire, mais pour tant qu'à besogner, faudrait y voir. (bugnard)rég. gram.synonymie: manière.
pourette
Traduction possible : oignon de florence
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pourette s. f.ciboulette, oignon de florence. sans pourette, te peux pas y faire de salade !latin cebola.synonymie: oignon.
pourquoi
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pourquoi loc. conj.parce que. i n'a pas fait son armée pourquoi qu'il n'était trop ch'ti.synonymie: rapport à.
poussier
Traduction possible : poussiére de foin
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
poussier s. m.poussiére de foin reléchée par la batteuse. avec tout ce poussier, i faut que je me rince le corgnolon !rég. sém.
batteuse, responsable du poussier et de la soif !
poussifiére
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
poussifière s. f.poussière. glaudia ! tâche moyen d'approprier la cambuse, elle est pleine de poussifière !altération.
poutrône
Traduction possible : femme de mauvaise réputation
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
femme de mauvaise réputation : Regarde-moi celle-ci, c'est ben une vraie poutrône !
prasident
Traduction possible : président
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
prein de veine
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
prein s. m.prein de veine, morceau de boucherie selon puitspelu, mais lequel ?
prendre de bonne
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
bonne (prendre de) loc. v.prendre quelqu'un par les bons sentiments. on dit aussi être dans ses bonnes être en bons termes. il est difficile ce gone, mais si on le prend de bonne, on en fait ce qu'on veut.
prendre du souci
Traduction possible : s'inquiéter
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
s'inquiéter de quelque chose ; "on va y aller" = "on va prendre du souci" (pour prendre congé, dire qu'on s'en va)
prendre du souci
Traduction possible : inquiéter
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
souci s. m. et loc. v.
- prendre du souci, partir, quitter une réception. il est ben temps de prendre du souci, y a du chemin à faire !
- faire souci, inquiéter. ca me fait souci de la voir acque la pétouge !
synonymie: 1 se débagager, décaniller, moder 2 se marcourer le menillon, tirer peine.preniére
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
prenière s. f.sieste. te fais la prenière jusqu'à 5 heures et te trouves drôle que t'as plus l'temps de tailler la haie. patois pregnère.
presson
Traduction possible : levier en acier
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
presson s. m.levier en acier, barre à mine. passes-moi le presson pour casser la vieille dalle.patois, latin pressare presser.
previendre
Traduction possible : prévenir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
previendre v. tr.prévenir. i faut préviendre le toine que sa fenotte le recherche !fausse régularisation.
prin
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
prin, prein adj.grêle, mince, tenu. versez du vin de cette bouteille, mais versez prin. (vachet)patois prim, latin primus premier.
prochine
Traduction possible : prochaine
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
prochine s. f.féminin incorrect de prochain, coreligionnaire. tu dois aimer ton prochain ... et surtout ta prochine !
promettre
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
promettre v. tr.je te promets, je t'assure. j'te promets que le père bougon, i n'étais pas rien content.
prometu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
prometu pp.promis. i m'a prometu de ne plus recommencer. fausse régularisation des verbes en re comme croire cru...
proviendre
Traduction possible : provenir
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
proviendre v. intr.provenir. ce sicoti semble proviendre du dessus. fausse régularisation de provenir.
puis
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
puis, pis adv.explétif utilisé dans les ordres. vas pas puis patrouiller dans le gaillot !
pyôtre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
piautre, pyôtre s. f.boue. j'ai embotté dans la piautre : j'suis tout sale ! (vurpas)patois plautra, latin palta fange.synonymie: bassouille, margagne, patrouille.