parler ==>M
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par M

màché

En phonétique : maʃ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

mâché adj.avoir les yeux mâchés, avoir les yeux cernés. j'ai jamais rien vu de pareil, elle avait les yeux mâchés jusqu'au milieu de la figure; j'ai cru qu'elle avait avalé le bocon. (vachet)de mâcher meurtrir onomatopée makk- signifiant presser.

màchiller

En phonétique : maʃil

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

mâchiller v. tr.manger sans goût et sans appétit. ton mami fait semblant de manger, il mâchille.de mâcher, latin masticare.synonymie : mâchonner, pignocher.

mâchon

En phonétique : maʃɔ̃

Traduction possible : repas a midi

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

mâchon

En phonétique : maʃɔ̃

Traduction possible : brunch

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

copieux repas traditionnel du matin (entre 10h et midi, ce qui correspondrait au brunch américain), encore servi le week-end dans certains bouchons.

màchonner

En phonétique : maʃɔ̃ɛʁ

Traduction possible : banqueter

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

mâchonner v. intr.banqueter, faire un mâchon. on est allé mâchonner hier chez la mère godiviau, quel régal ! de mâchon.synonymie : chiquer, mâchiller, mâchougner, pignocher.

màchougner

En phonétique : maʃouɲ

Traduction possible : mâcher

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

mâchougner v. tr.mâcher, mâchouiller. on mâchougnait les ôs de chinâ et les paquets de couannesynonymie : mâchonner.

màchurer

En phonétique : maʃuʁɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

mâchurer v. .

  1. souiller de suie. y avait une espèce de donzelle là, que je n'connaissais ni des lèvres ni des dents, avec les yeux tout machurés à l'anthracite, avec un tas de peinture sur les miailles...(père craquelin)
  2. etre sale, barbouillé. quand le cul de la marquise est machuré, c'est signe d'orage.
  3. rouir le chanvre.
patois machuro.synonymie : emmargailler

màchuron

En phonétique : maʃuʁɔ̃

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

mâchuron s. m.dépôt de poussière de charbon. en hiver, n'y a plein de mâchuron sur les meubles.savoyard machurer.

macle

En phonétique : macl

Traduction possible : colique

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier

Exemple dans phrase:

Synonyme de colique.

macle

En phonétique : macl

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

macle s. m.

  1. coliques, douleurs intestinales avec diarrhée. ta compote de rhubarbe était ben agriâble mais je suis tout tube et j'ai ben peur d'attraper un macle ou la ricle.
  2. par extension coliques néphrétiques.
rég. sém. et gram. vient sans doute des macles (cristaux complexes) de carbonate de calcium à l'origine des coliques que donne la rhubarbe (rheum rhaponticum) quand elle absorbée en quantité.synonymie : ricle

macle

En phonétique : macl

Traduction possible : colique

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

Il a eu une macle après le repas.

Madelon

En phonétique : madɛlɔ̃

Traduction possible : femme de guignol

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

madelon n. prop.femme de guignol. femme acariétre, au caractére aigri par la misére.la madelon, son mari guignol et leur ami gnafron

magnin

En phonétique : maɲɛ̃

Traduction possible : travailleur sale

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

magnin s. m.

  1. chaudronnier, étameur ambulant. le magnin vient d'arriver, y a du matériel à réparer.
  2. gros nuage noir. avec ces gros magnins, il va sûrement pleuvoir. (vurpas)métaphore du nuage noir comme un chaudron.
patois, latin manianus travailleur manuel.

magnons

En phonétique : maɲɔ̃

Traduction possible : vers à soie

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

magnons s. m. pl.vers à soie. patois meigna.synonymie : chiron, culuit, moutons, veson.magnons ou bombyx du murier

mai

En phonétique :

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

mai adv.davantage, plus. un savant chinographe qu'écrit mai vite que te japilles. (vachet)rég. sém. latin magis.

maillé

En phonétique : mɛl

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

maillé (sang) adj.sang meurtri sous la peau dans une ecchymose. le père françois a débaroulé les édegrès jusqu'à l'en-bas : i n'a du sanque maillé tout partout !patois mailli.

main

En phonétique : mɛ̃

Traduction possible : ensemble de flottes

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

main s. f.ensemble de flottes.rég. sém.

maintes fois et quant

En phonétique : mɛ̃tɛs fwas ɛt kɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

maintes fois loc. adj.

  1. maintes fois et quand. a chaque fois. il est inadmissible que les mamis ne soient pas polis et les punir maintes fois et quant.
  2. maintes fois et souvent. souvent. maintes flois et souvent, lorsqu'il fait beau, on va chercher des mousserons.

maintes fois et souvent

En phonétique : mɛ̃tɛs fwas ɛt zouvɑ̃t

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

maintes fois loc. adj.

  1. maintes fois et quand. a chaque fois. il est inadmissible que les mamis ne soient pas polis et les punir maintes fois et quant.
  2. maintes fois et souvent. souvent. maintes flois et souvent, lorsqu'il fait beau, on va chercher des mousserons.

maire

En phonétique : mɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

maire s. m. ou f.le rôle de solitaire ou de meneur dans les jeux d'enfants. je veux bien jouer à la cachette, mais c'est moi maire.rég. sém. latin major premier.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »