parler ==>V
A |B |C |D |E |F |G |H |I |J |K |L |M |N |O |P |Q |R |S |T |U |V |W |X |Y |Z
trouver votre parler parmi les 2640

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.

Liste des mots qui commencent par V

vachard

En phonétique : vaʃaʁd

Traduction possible : paresseux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

vachard s. m. et adj.paresseux, partisan de la grasse matinée. vivement les congés, on va pouvoir faire son vachard tous les jours !expression imagée de la vache dans son prés et glissement sémantique.synonymie : bambane, traînasse

vacher

En phonétique : vaʃɛʁ

Traduction possible : taquiner

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Arrête de vacher ton frère, laisse-le tranquille.

vaganay

En phonétique : vagɑ̃ɛ

Traduction possible : soleil

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

vaganay, vaganet s. m.le soleil. le vaganay tape, met un bugne pour aller chasser !

vagnotte

En phonétique : vaɲot

Traduction possible : redingote

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

vagnote s. f.redingote. c'est fète, on va se mettre en dimanche, mets don' ta vagnote !patois vagnotta.synonymie : roupe.vagnotte début xix�me si�cle.

vago

En phonétique : vago

Traduction possible : voiture

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

une voiture ou un wagon

vallin

En phonétique : valɛ̃

Traduction possible : vallon

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

vallin s. m.

  1. vallon. ce vallin est ben champêtre.
  2. etre à quatre jambes, le vallin. etre au cimetière.
rég. phon.synonymie : fumer les mauves

varai

En phonétique : vaʁɛ

Traduction possible : tapage

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

varai, varrai s. m.tapage, bruit de voisinage. quel varai là-haut, ils vont démolir le plancher ! (vachet)patois varai, latin varare incurver.synonymie : sicoti

varda

En phonétique : vaʁda

Traduction possible : regarder

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Varda un peu ce qu’il fait avec sa machine.

vargner

En phonétique : vaʁɲ

Traduction possible : manger avec avidité

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

Il vargne tout ce qu’il trouve sur la table.

vargondier

En phonétique : vaʁgɔ̃di

Traduction possible : émoustiller

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

vargondier v. tr.émoustiller, réjouir. j'y vois te n'effigiepartout, z'à tout moment,elle me vargondiemêmement z'en dormant. (vachet)latin verecundia crainte respectueuse.

varier

En phonétique : vaʁiɛʁ

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

varier v. intr.tourner en parlant de la tête. avec toutes leur z'histoires, la tête me varie !glissement sémantique.

varineux

En phonétique : vaʁɛ̃øks

Traduction possible : venimeux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

varineux adj.venimeux. faudrait pas te laisser emboconner par tous ces marchands de saloperies varineuses, et si te prenais la colique, te connais l'instrument purificatoire de nos ancêtres ! (vachet)rég. phon.

varmineux

En phonétique : vaʁmɛ̃øks

Traduction possible : vermineux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

varmineux adj.vermineux. des miasmes varmineux. rég. phon.

varot

En phonétique : vaʁot

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

varot adj.corrompu, gâté. les truffes les ont la maladie... la cochonnaille n'a de vers solitaires y restait pus que les châtagnes, les velà varrotes, eusses aussi. c'est ben fini maintenant de se faire de bosse. (vachet)patois varot, de vermis ver.synonymie : gate

varrai

En phonétique : vaʁɛ

Traduction possible : bruit de voisinage

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin

Exemple dans phrase:

varai, varrai s. m.tapage, bruit de voisinage. quel varai là-haut, ils vont démolir le plancher ! (vachet)patois varai, latin varare incurver.synonymie : sicoti

vas-y-vite, vasivite

En phonétique : vas-i-vitɛ, vazivit

Traduction possible : diarrhée

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin

Exemple dans phrase:

vas-y-vite, vasivite s. f.diarrhée. c'est à n'en prendre la vas-y-vite et la couratte. (mère cottivet dans salmon)pop. et arch.synonymie : caquerelle, ricle

vasivite

En phonétique : vazivit

Traduction possible : diarrhee

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin

veiller les morts

En phonétique : vɛilɛʁ lɛs moʁts

Traduction possible : rester dans une pièce mal éclairée

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

morts (veiller les) loc. v.rester dans une pièce mal éclairée. mais vous veillez les morts ! eclairez donc !

vendre la carabasse

En phonétique : vɑ̃dʁɛ la caʁabasɛ

Traduction possible : trahir un secret

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

carabasse (vendre la) loc. v.trahir un secret, manger le morceau. les chauffeurs du lyonnais étaient nombreux, il a suffi qu'un seul vende la carabasse et tous furent arrêtés. viendrait d'une locution oc : trumpa la carabassa, frauder la gabelle.

venir

En phonétique : vɑ̃iʁ

Traduction possible : devenir

Caractéristiques du mot :

  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

venir v. tr.devenir. venir vieux, devenir vieux. le père gras est tordu, avec tout ce qu'il mangeait il n'est pas venu bien vieux.

expretion
« Les réponses fournies sont lier au contenu du site et peuvent ne pas couvrir d'autres sujets. »