Le parler lyonnais
Il y a plus de 2640 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.
Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois),
Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
Liste des mots qui commencent par P
p'tit
En phonétique : p'tit
Traduction possible : petit
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Masculin
pache
En phonétique : paʃ
Traduction possible : marché conclu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
pache s. f.pacte, marché conclu. faire pache, toper la main. sans barguigner, nous ons fait pache ensemble. (vachet)patois pachi, latin pactum contrat.
paillasse
En phonétique : pɛla
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
paillasse s. f.paneton, corbeille où le pain est mis à lever. aux puces, j'ai trouvé de vieilles paillasses de boulanger.patois. de paille.
pain
En phonétique : pɛ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
pain s. m.casse-croûte au milieu du poste dans la mine. dans le cahier de punitions : "insuffisance de travail, n'avait remblayé que 3 bennes le 18 mai avant le pain".rappelle que le pain a été l'aliment par excellence.
paire
En phonétique : pɛʁ
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
paire s. m.un paire de pantalons, avec pantalon au pluriel et un paire de fois pour deux fois. la glaudia avait un paire de posses !régionalisme grammatical, archaïsme.
paisseau
En phonétique : pɛsøu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
paisseau s. m.échalas, rame. il est temps de mettre les paisseaux aux z'haricots.patois paissiau, latin paxillus échalas.
panaire
En phonétique : pɑ̃ɛʁ
Traduction possible : veste
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panaire s. m.paletot, veste. si, tu veux que ton panaire de dimanche soye de durée, faut pas le mettre à tous les jours sur semaine. (almanach)latin pannus torchon.
panais
En phonétique : pɑ̃ɛ
Traduction possible : epi de millet
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panais s. m.epi de millet. garde des panais pour le canari. rég. sém.
panaman
En phonétique : pɑ̃ɑ̃ɑ̃
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panaman s. m.
- essuie-mains. chez elle c'est pas ren agriâble... avé tous ces panamans à sécher !
- poltron, individu indécis. c'te panaman, i n'est même pas capable de défendre sa fenotte !
patois panna essuyer et man main, latin pannus.synonymie : decrassoir 2 cogne-moupanarette
En phonétique : pɑ̃aʁɛt
Traduction possible : filtre à râfle
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
panarette s. f.filtre à râfle, en paille, posé devant la bonde de la cuve. panarette ou gaviot, i faut empêcher la râfle de boucher la bonde. Synonymie : gaviot
pancher d'eau
En phonétique : pɑ̃ʃɛʁ d'øu
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pancher d'eau loc. v.uriner. la sampille se lève au moins dix fois la nuit pour pancher d'eau. (mère cotivet dans salmon)patois panchi, latin pandicare.
pandigoler
En phonétique : pɑ̃digol
Traduction possible : pendre
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pandigoler v. intr.pendre. elle a bien maigri, sa robe pandigole sur elle. synonymie : brandigoler.
pandoler
En phonétique : pɑ̃dol
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
pandoler, pandoler v.
- intr. pendre, pendouiller. elle n'a la viande du cou que pandole jusqu'à l'estome.
- tr. suspendre. j'ai toute suite pendolé un'écriteau à la porte. (cottivet dans salmon)
de pendre.synonymie : brandigoler, pandigolerpaner
En phonétique : pɑ̃ɛʁ
Caractéristiques du mot :
Exemple dans phrase:
paner v. tr.essuyer, nettoyer. marion ! prends la patte et pane-moi bien c'te table !patois pano, latin pannus torchon.
paniére
En phonétique : pɑ̃iɛʁ
Traduction possible : corbeille en osier
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
panière s. f.corbeille en osier avec couvercle et poignées. elles ne sont pas utilisées uniquement pour le pain. pour remonter le linge de la plate, te le mettras dans la panière. patois paniri.
panneau
En phonétique : pɑ̃øu
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panneau s. m.habit de soirée. vos panneaux m'écarquillent les châssis, et je peux pas les reluquer sans me gonfler le gigier de la joye que me grabotte l'embuny. (vachet)rég. sém.synonymie : vagnotte
panosse
En phonétique : pɑ̃o
Traduction possible : serpillère
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
une serpillère, passer la serpillère
panosser
En phonétique : pɑ̃o
Traduction possible : passer la serpillère
Caractéristiques du mot :
panouillon
En phonétique : pɑ̃oɥilɔ̃
Traduction possible : écouvillon
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Masculin
Exemple dans phrase:
panouillon s. m.écouvillon. il y a des pots à laver, prends le panouillon et en avant !latin pannus torchon.
panser
En phonétique : pɑ̃sɛʁ
Traduction possible : donner à manger
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
Exemple dans phrase:
panserdonner à manger aux animaux. nous, on peut pas quitter la ferme pour les vacances, faut bien panser les bêtes !glissement sémantique.