';

Le parler lyonnais

Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.

Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.

Sur Wikipedia.

Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.

sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.




estatue

En phonétique : ɛstatu

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

estome

En phonétique : ɛstɔ̃

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

estourber

En phonétique : ɛstouʁb

Traduction possible : assassiner

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

estracle

En phonétique : ɛstʁacl

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

estrangouiller

En phonétique : ɛstʁɑ̃goɥil

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

et céleri et célera

En phonétique : ɛt cɛlɛʁi ɛt cɛlɛʁa

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étampe

En phonétique : ɛtɑ̃

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étamper

En phonétique : ɛtɑ̃pɛʁ

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

éteinte de voix

En phonétique : ɛtɛ̃tɛ dɛ vwaks

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étiré

En phonétique : ɛtiʁ

Traduction possible : etiré à quatre épingles

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

être à cras

En phonétique : ɛtʁɛ a cʁa

Traduction possible : être acculé, à cran, au pied du mur

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étre à ses cerises

En phonétique : ɛtʁɛ a sɛs cɛʁisɛ

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

être après

En phonétique : ɛtʁɛ apʁɛ

Traduction possible : être en train de

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

être après

En phonétique : ɛtʁɛ apʁɛ

Traduction possible : être en train de

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étre aux croutes

En phonétique : ɛtʁɛ oks cʁoutɛ

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

être benaise

En phonétique : ɛtʁɛ bɑ̃ɛ

Traduction possible : être bien aise, repu

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étre charitable

En phonétique : ɛtʁɛ ʃaʁitabl

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étre chiasse

En phonétique : ɛtʁɛ ʃia

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

étre colére

En phonétique : ɛtʁɛ colɛʁ

Traduction possible :

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Pluriel
  • Genre : Féminin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase:

être d'abonde

En phonétique : ɛtʁɛ d'abɔ̃d

Traduction possible : profiter, être avantageux

Caractéristiques du mot :

  • Forme :Singulier
  • Genre : Masculin
  • Type : Verbe

Exemple dans phrase: