Le parler lyonnais
Il y a plus de 2623 mots ou termes lyonnais.
Le parler lyonnais actuel est une variante régionale du français, fortement influencée par le francoprovençal (ou arpitan), dont la langue lyonnaise est un dialecte autrefois parlé dans la ville de Lyon.Sur Wikipedia.
Certains mots ont plusieurs orthographes ou plusieurs définitions.
sources: Glossaire extrait de la Grand'Côte au Gourguillon (contes Lyonnais des Autrefois), Lugd, Editions lyonnaises d'art et d'histoire, Lyon, 1992.
se marubler
En phonétique : sɛ maʁubl
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se mettre de neuf
En phonétique : sɛ mɛtʁɛ dɛ nøf
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Singulier
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se mettre en sale
En phonétique : sɛ mɛtʁɛ ɑ̃ zalɛ
Traduction possible : se mettre en vêtement sale
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se mettre sur ses trente-six
En phonétique : sɛ mɛtʁɛ zuʁ sɛs tʁɑ̃tɛ-zik
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se mistifriser
En phonétique : sɛ mistifʁisɛʁ
Traduction possible : se pomponner
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se moucher à la parisienne
En phonétique : sɛ mouʃɛʁ a la paʁiziɑ̃
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se mystifriser
En phonétique : sɛ mistifʁisɛʁ
Traduction possible : se pomponner
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se palayer
En phonétique : sɛ palɛ
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se penser
En phonétique : sɛ pɑ̃
Traduction possible : penser
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se rapapilloter
En phonétique : sɛ ʁapapilot
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se rédimer
En phonétique : sɛ ʁɛdɛ̃ɛʁ
Traduction possible : se restreindre
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se rédimer
En phonétique : sɛ ʁɛdɛ̃
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se réflexionner, se réflectionner
En phonétique : sɛ ʁɛflɛksiɔ̃ɛʁ, sɛ ʁɛflɛct
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se relinger
En phonétique : sɛ ʁɛlɛ̃g
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se remuer
En phonétique : sɛ ʁɑ̃u
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se renvenir
En phonétique : sɛ ʁɑ̃vɑ̃iʁ
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se revenger
En phonétique : sɛ ʁɛvɑ̃g
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se soreiller
En phonétique : sɛ zoʁɛil
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se trouver de
En phonétique : sɛ tʁouvɛʁ d
Traduction possible :
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
se viauter
En phonétique : sɛ viotɛʁ
Traduction possible : se vautrer
Caractéristiques du mot :
- Forme :Pluriel
- Genre : Féminin
- Type : Verbe
Exemple dans phrase:
lyon-explorateurs.fr
astro.la-passion.fr
lyon.la-passion.fr
astro.la-passion.fr/index.php?p=ecrits#1ey27g8
streetart.la-passion.fr
calendrier.la-passion.fr
la-passion.fr/poste//index.php?p=poste
www.la-passion.fr